64歳のアントワネットと60歳のブルーシーベイビーは共に細身で、骨張った体をしている。
Les deux, Antoinette, âgée de 64 ans, et Blue Sea Baby, âgée de 60 ans, sont toutes deux minces et ont un corps anguleux.
肌は
若い
時分よりも
垂れ
下がっているが、
その目は
今も
輝きを
放ち、
エネルギーに
満ちている。
Bien que la peau soit plus affaissée quà un jeune âge, ses yeux continuent de briller et sont pleins dénergie.
ここで
話題にしているのは、
どこに
でもいる60
代ではない。
Ce dont nous parlons ici, ce nest pas un sexagénaire ordinaire
彼らはヤモリで、
記録上世界最高齢と
考えられている。
Ils sont des geckos, considérés comme les plus âgés du monde selon les archives.
ニュージーランドの
小さな
島で
発見された。
Découvert sur une petite île de Nouvelle-Zélande.
爬虫(はちゅう)
類と
両生類の
専門家、マリエケ・レッティンク
氏らの
チームは、
このワイタハヤモリのつがいをニュージーランド
南島沖合のモツナウ
島で
見つけた。
Les experts en reptiles et amphibiens, dirigés par Marieke Lettink, ont découvert ce couple de geckos Waitaha sur lîle de Motunau, au large de lîle du Sud de la Nouvelle-Zélande.
発見は「
興奮」の
瞬間だったという
同氏。
La découverte a été un moment de frisson, selon lui.
「
これらの
動物は
自分たちよりも
年長でありながら、
やるべきことをやって
生きている」。
« Ces animaux, bien quils soient plus âgés queux, font ce quils doivent faire pour vivre. »
そう実感すると
頭が
下がる
思いだという。
Je ressens une grande humilité en réalisant cela.
チームは5
年ごとに
島を
調査してきた。
Léquipe a étudié lîle tous les cinq ans.
毎回の
調査で
小さな
島に
罠(わな)を
張り
巡らすと、
数日間で
数百匹のヤモリを
捕まえることができた。
En tendant des pièges sur la petite île à chaque enquête, il était possible de capturer des centaines de geckos en quelques jours.
ヤモリは
夜行性のため、
チームも
暗闇の
中、
懐中電灯を
手に
探索。
Les geckos étant nocturnes, léquipe explore également dans lobscurité, lampe de poche à la main.
木の
葉や
茂みにいるヤモリを
探した。
Je cherchais des geckos dans les feuilles et les buissons.
調査が
始まった1960
年代、
保護活動家の
故トニー・ウィテカー
氏は
島のヤモリのマーキングを
開始した。
Dans les années 1960, lorsque les recherches ont commencé, le défunt militant pour la protection Tony Whitaker a commencé à marquer les geckos de lîle.
マーキングはヤモリの
足の
指を
一定数切ることで
行った。
Le marquage a été effectué en coupant un certain nombre de doigts des pattes du gecko
現在ニュージーランドの
自然保護当局は、トークリッピングと
呼ばれる
この手法を
採用していない。
Les autorités néo-zélandaises de la conservation de la nature nadoptent pas actuellement cette méthode appelée toeklepping.
アントワネットとブルーシーベイビーにマーキングを
施したのはウィテカー
氏で、
これらのヤモリの
名前は
自身と
仲間の
保護活動家、ブルース・トーマス
氏の
名前にちなむ。
Cest M. Whittaker qui a marqué Antoinette et Blue Sea Baby, et ces geckos portent les noms de lui-même et de son collègue militant de la conservation, M. Bruce Thomas.
マーキングの
おかげで、レッティンク
氏は2
匹を
特定することができた。
Grâce au marquage, M. Letting a pu identifier les deux animaux.
2
匹の
発見は、ウィテカー
氏を
思って
感極まる
瞬間だったとレッティンク
氏は
振り
返る。
Les deux découvertes ont été un moment émouvant en pensant à M. Whittaker, se souvient M. Lettinga.
どちらのヤモリもマーキングされた
時点で
成体だったため、
実際の
年齢は
記録上の60
歳と64
歳より
高い
可能性が
ある。
Les deux geckos étaient déjà adultes au moment où ils ont été marqués, il est donc possible que leur âge réel soit supérieur aux 60 et 64 ans enregistrés.
世界のヤモリの
平均寿命は2
匹よりも
格段に
短く、10
年前後しかない。
Lespérance de vie moyenne des geckos dans le monde est nettement plus courte que celle de deux individus, et nest que denviron dix ans.
また今回の
発見で、ワイタハヤモリは
他の
長命なトカゲの
仲間の
中でも
最も
長生きの
部類に
入ることが
分かった。
Il a également été découvert que le gecko de Waitaha fait partie des lézards les plus longeviques parmi ses congénères.
これらのトカゲの
大半はイグアナやコモドドラゴン
など、
もっと体が
大きく、
知名度も
高い
種類だ。
La plupart de ces lézards sont des espèces plus grandes et plus connues, comme les iguanes ou les dragons de Komodo.
ワイタハヤモリが
これほど
長生きなのには
いくつか
理由が
ある。
Les geckos Waitaha vivent aussi longtemps pour plusieurs raisons.
まずモツナウ
島に
外敵がいないことが
大きい。
Il est important quil ny ait pas dennemis extérieurs sur lîle de Motsunau.
新たな
種が
一切入り
込まなかった
おかげで、ニュージーランド
本島一帯のように
土着の
動物が
激減することがなかった。
Grâce à labsence totale de nouvelles espèces, la diminution drastique des animaux indigènes, comme cela a été le cas dans lensemble de lîle principale de la Nouvelle-Zélande, na pas eu lieu.
他にも、
冷涼な
気候や
島の
生活様式といった
要因が
あると、
自然保護当局の
生物多様性保護官、ケイトリン・リーズ
氏は
報道発表の
中で
指摘した。
Il y a aussi dautres facteurs tels que le climat frais et le mode de vie insulaire, a souligné Caitlin Rees, agente de protection de la biodiversité des autorités de conservation de la nature, dans un communiqué de presse.
同氏はレッティンク
氏の
調査チームに
参加している。
Il participe à léquipe de recherche de M. Letting.
実のところ、
チームは
約10
年前にアントワネットに
出会っていた。
En fait, léquipe avait rencontré Antoinette il y a environ dix ans.
その時は
これが
最後に
なると
思ったという。
Je pensais que ce serait la dernière fois à ce moment-là