1
日未明、
広島県熊野町で
県営住宅の1
室が
全焼し、
焼け跡から2
人が
遺体で
見つかった
ほか、
敷地内で
倒れていた
別の
女性1
人の
死亡も
確認されました。
1일 새벽, 히로시마현 쿠마노마치에서 현영 주택의 한 방이 전소되고, 불탄 잔해에서 2명이 시신으로 발견된 것 외에, 부지 내에서 쓰러져 있던 다른 여성 1명의 사망도 확인되었습니다
警察と
消防が
火事の
原因や
詳しい状況を
調べています。
경찰과 소방이 화재의 원인과 자세한 상황을 조사하고 있습니다.
1日午前2時すぎ熊野町貴船にある13階建ての県営住宅で、「煙と炎が見える。
<br>1일 오전 2시경 쿠마노초 키부네에 있는 13층짜리 현영 주택에서 연기와 불길이 보인다,
爆発音もある」と
近くを
通りかかった
人から
消防に
通報がありました。
폭발음도 있다며 근처를 지나가던 사람이 소방서에 신고가 있었습니다.
消防車など16台が出て消火にあたり、火はおよそ4時間後に消し止められましたが、火元の12階の1室が全焼し、警察によりますと焼け跡から2人が遺体で見つかったということです。
소방차 등 16대가 출동하여 진화에 나섰고, 불은 약 4시간 후에 진화되었으나, 화재 발생지인 12층의 한 방이 전소되었으며, 경찰에 따르면 타버린 잔해에서 2명이 시신으로 발견되었다고 합니다.
このほか、敷地内の地上部分で女性1人が倒れているのが見つかり、広島市内の病院に搬送されましたがその後、死亡が確認されたということです。
이 외에도, 부지 내 지상 부분에서 여성이 쓰러져 있는 것이 발견되어 히로시마 시내의 병원으로 이송되었으나 그 후 사망이 확인되었다고 합니다.
警察と消防が火事の原因や詳しい状況を調べています。
경찰과 소방이 화재의 원인과 자세한 상황을 조사하고 있습니다.
現場は、熊野町役場からおよそ1。
5
キロ離れた
住宅街です。