自動車の「マニュアル
車」を
運転する
人が
減っていることを
受けて、4
月1
日から
教習所で
自動車の
普通免許を
取得する
際、「マニュアル
車」の
免許の
希望者も、
原則として「
オートマチック車」で
技能教習が
行われることになります。
Les personnes conduisant des voitures manuelles étant de moins en moins nombreuses, à partir du 1er avril, lors de lobtention du permis de conduire ordinaire dans les auto-écoles, les candidats souhaitant un permis pour voiture manuelle recevront également, en principe, une formation pratique sur des voitures automatiques.
ギアとクラッチの操作が必要な「マニュアル車」を運転できる普通免許を教習所で新規に取得する際、これまでは教習所のコースや路上で「マニュアル車」を使って34時間以上の技能教習が行われていました。
Lorsque vous obtenez un permis de conduire ordinaire pour conduire une voiture manuelle nécessitant lutilisation dengrenages et dun embrayage dans une auto-école, des leçons de conduite dune durée minimale de 34 heures ont été dispensées jusquà présent sur des parcours dauto-école ou sur la route avec une voiture manuelle.
しかし、警察庁によりますと、おととし、普通免許を取得した116万人あまりのうち、およそ68%が「オートマチック車」限定の免許を取得するなど「マニュアル車」を運転する人が減少していて、これに伴って市場に出回る「マニュアル車」も減り、教習に使う車の確保が難しくなっていたということです。
Cependant, selon lagence de la police nationale, il y a deux ans, parmi les plus de 1,16 million de personnes ayant obtenu un permis de conduire ordinaire, environ 68 % ont obtenu un permis limité aux voitures automatiques, ce qui a entraîné une diminution du nombre de personnes conduisant des voitures manuelles. En conséquence, le nombre de voitures manuelles sur le marché a également diminué, ce qui a rendu difficile lobtention de voitures pour lapprentissage.
こうした状況を受けて道路交通法の施行規則が改正され「マニュアル車」を運転できる免許の希望者についても、1日から原則として「オートマチック車」で技能教習が行われることになります。
En réponse à cette situation, le règlement dapplication de la loi sur la circulation routière a été modifié, et à partir du 1er, pour les candidats souhaitant obtenir un permis pour conduire des voitures manuelles, les cours de conduite pratique seront, en principe, dispensés sur des voitures automatiques.
仮免許までの技能教習や修了検定、それに、路上での技能教習はすべて「オートマチック車」で行われ、実際に「マニュアル車」を運転するのは、クラッチとギアの操作方法を学ぶ4時限の技能教習と、卒業検定でのクラッチとギアの操作に関する部分だけになります。
Les leçons de conduite et lexamen partiel jusquau permis provisoire, ainsi que les leçons de conduite sur route, se déroulent toutes sur une voiture automatique. La conduite dune voiture manuelle se limite uniquement aux leçons de conduite de 4 heures pour apprendre à utiliser lembrayage et les vitesses, ainsi quà la partie concernant lutilisation de lembrayage et des vitesses lors de lexamen final.
また「マニュアル車」では路上は走行せず、すべて教習所内のコースが使われます。
Dans le cas des voitures manuelles, la conduite ne se fait pas sur la route, mais uniquement sur les parcours à lintérieur de lauto-école.
タクシーやハイヤーを運転するための免許の教習も同様に「オートマチック車」で行われることになります。
Les cours pour obtenir un permis de conduire pour les taxis et les voitures de location seront également effectués avec des voitures automatiques.
また大型車や中型車についても再来年にかけて段階的に「オートマチック車」限定の免許ができるのにあわせて、教習が見直されることになっています。
<br><br>En ce qui concerne les véhicules de grande et moyenne taille, la formation sera révisée en vue de lintroduction progressive dun permis limité aux véhicules automatiques dici lannée après la prochaine.