イスラエル軍が1日、レバノン首都ベイルートに対して空爆を行い、レバノン保健省によれば、3人が死亡したほか、7人が負傷した。
이스라엘군이 1일 레바논 수도 베이루트를 공습하여, 레바논 보건부에 따르면 3명이 사망하고 7명이 부상당했다.
イスラエルは、レバノンの
イスラム教シーア
派組織ヒズボラとの
間で4
カ月前に
停戦で
合意しているが、
今回の
空爆は
過去数日で2
度目の
攻撃となり、
不安定な
停戦合意にとって
新たな
試練となっている。
이스라엘은 레바논의 이슬람 시아파 조직 헤즈볼라와 4개월 전에 휴전에 합의했지만, 이번 공습은 지난 며칠 동안 두 번째 공격으로, 불안정한 휴전 합의에 새로운 시련이 되고 있다.
イスラエルはヒズボラの
武装勢力を
標的にしたと
述べた。
이스라엘은 헤즈볼라 무장 세력을 표적으로 삼았다고 말했다.
レバノンの
国営メディアNNAによれば、ベイルート
南郊に
ある建物に2
発のミサイルが
撃ち
込まれた。
레바논의 국영 매체 NNA에 따르면, 베이루트 남쪽 교외에 있는 건물에 두 발의 미사일이 발사되었다.
目撃者が
ロイター通信に
語ったところによれば、
空爆前に
避難指示は
出されておらず、
建物に
住んでいた
家族は
市内の
別の
場所に
避難したという。
목격자가 로이터 통신에 전한 바에 따르면, 공습 전에 대피 지시는 내려지지 않았으며, 건물에 살고 있던 가족은 시내의 다른 장소로 피신했다고 한다.
イスラエル
軍は
声明で、
標的となった
戦闘員について、イスラム
組織ハマスの
工作員を
指揮し、イスラエルの
民間人に対する重大かつ
差し
迫ったテロ
攻撃の
計画を
支援したと
述べた。
이스라엘군은 성명에서 표적이 된 전투원이 이슬람 조직 하마스의 공작원을 지휘하고 이스라엘 민간인에 대한 중대하고 임박한 테러 공격 계획을 지원했다고 밝혔다.
レバノンのアウン
大統領は
今回の
攻撃を
非難した。
레바논의 아운 대통령은 이번 공격을 비난했다.
ロイター通信によれば、
米国務省は1
日、イスラエルはレバノンからの
ロケット攻撃から
自国を
守っているとし、
戦闘の
再開は「テロリスト」のせいだと
非難した。
로이터 통신에 따르면, 미 국무부는 1일, 이스라엘이 레바논으로부터의 로켓 공격으로부터 자국을 방어하고 있으며, 전투의 재개는 테러리스트 탓이라고 비난했다.
イスラエルは
今回の
攻撃の
数日前にもベイルートに
対して
攻撃を
行っていた。
이스라엘은 이번 공격 며칠 전에도 베이루트에 대한 공격을 수행했다.
昨年11月にヒズボラとの
停戦に
合意してから
初めての
攻撃だった。
히즈볼라와의 휴전에 합의한 이후 처음으로 공격을 감행한 것이었다.
イスラエルはヒズボラがレバノン
南部からイスラエルへ2
発の
ロケット弾を
発射したと
批判したが、ヒズボラ
側はこうした
主張を
否定している。
이스라엘은 헤즈볼라가 레바논 남부에서 이스라엘로 두 발의 로켓을 발사했다고 비판했지만, 헤즈볼라 측은 이러한 주장을 부인하고 있다.