先月噴火警戒レベルが「3」に
引き上げられた
鹿児島と
宮崎の
県境に
ある霧島連山の
新燃岳について、
気象庁は
火山活動がさらに
活発になっていることを
示す変化は
見られないとして、
警戒が
必要な
範囲を
縮小し、
火口からおおむね3
キロの
範囲では
引き続き大きな噴
石などに
警戒するよう
呼びかけています。
지난달 분화 경계 레벨이 3으로 상향 조정된 가고시마와 미야자키의 현 경계에 있는 기리시마 연산의 신모에다케에 대해, 기상청은 화산 활동이 더욱 활발해지고 있다는 변화를 보이지 않는다고 하여, 경계가 필요한 범위를 축소하고, 화구로부터 대체로 3킬로 범위에서는 계속해서 큰 분화석 등에 경계할 것을 호소하고 있습니다.
霧島連山の新燃岳では、先月末に火山性地震が増加したほか、山の膨張を示す地殻変動や火山性微動が観測されたため、気象庁は噴火警戒レベルを「2」から「入山規制」を示す「3」に引き上げました。
<br>키리시마 연산의 신모에다케에서는 지난달 말에 화산성 지진이 증가한 것 외에도 산의 팽창을 나타내는 지각 변동과 화산성 미동이 관측되었기 때문에, 기상청은 분화 경계 레벨을 「2」에서 「입산 규제」를 나타내는 「3」으로 올렸습니다.
その後、火山性地震は減少し、さらなる地殻変動も観測されていないほか、現地調査でも火山活動が活発になっていることを示す特段の変化はみられなかったということです。
그 후 화산성 지진은 감소하고 추가적인 지각 변동도 관측되지 않았으며, 현지 조사에서도 화산 활동이 활발해지고 있다는 특별한 변화는 보이지 않았다고 합니다.
このため、気象庁は2日午前11時、噴火警戒レベル「3」の「入山規制」を継続したうえで、警戒が必要な範囲を縮小しました。
이 때문에 기상청은 2일 오전 11시, 분화 경계 레벨 3의 입산 규제를 계속하면서 경계가 필요한 범위를 축소했습니다.
気象庁は、火口からおおむね3キロの範囲では引き続き噴火に伴う大きな噴石に、おおむね2キロの範囲では火砕流に警戒するよう呼びかけています。
기상청은 화구에서 대략 3킬로미터 범위 내에서는 계속해서 분화에 따른 큰 화산암에, 대략 2킬로미터 범위 내에서는 화쇄류에 경계할 것을 촉구하고 있습니다.
また、風下の地域では火山灰だけでなく小さな噴石も遠くまで流されるほか、爆発的な噴火に伴う空振=空気の振動で窓ガラスが割れるおそれがあるとして、注意を呼びかけています。
또한, 바람이 불어가는 방향에 위치한 지역에서는 화산재뿐만 아니라 작은 화산암석도 멀리까지 날아갈 수 있으며, 폭발적인 분화에 따른 공기의 진동으로 인해 유리창이 깨질 우려가 있다고 주의를 당부하고 있습니다.