フジテレビと
親会社が
設置した
第三者委員会の
調査報告書で、
中居正広氏から「
業務の
延長線上で
性暴力を
受けたと
認められる」とされた
この会社の
アナウンサーだった
女性が
今の
心境をつづった
コメントを1
日、
発表しました。
후지TV와 모회사에서 설치한 제3자 위원회의 조사 보고서에서, 나카이 마사히로 씨로부터 업무의 연장선상에서 성폭력을 당했다고 인정받았다고 된 이 회사의 아나운서였던 여성이 현재의 심경을 밝힌 코멘트를 1일, 발표했습니다
これについて、フジテレビの
清水賢治社長は2
日、
記者団に対し「
心からおわびを
申し上げたい」と
述べ、
改めて謝罪しました。
이에 대해 후지TV의 시미즈 켄지 사장은 2일 기자단에게 진심으로 사과드리고 싶다고 말하며 다시 한번 사과했습니다.
フジテレビと親会社が設置した第三者委員会の調査報告書で、この会社のアナウンサーだった女性は中居氏から「業務の延長線上で性暴力を受けたと認められる」とされ、1日、「失ったものが戻ってくることはありません」などとするコメントを発表しました。
<br>후지TV와 모회사에서 설치한 제3자 위원회의 조사 보고서에 따르면, 이 회사의 아나운서였던 여성은 나카이 씨로부터 업무의 연장선상에서 성폭력을 당했다고 인정된다고 하며, 1일 잃어버린 것이 돌아오지 않는다는 등의 코멘트를 발표했습니다.
これについてフジテレビの清水社長は2日、記者団に対し「心からおわびを申し上げたい」と述べて改めて謝罪したうえで、「第三者委員会の報告書にフジテレビが何を間違えていたのか、理解と反省を深めることがまず第一と指摘されている。
<br><br>이에 대해 후지TV의 시미즈 사장은 2일, 기자단에게 진심으로 사과드리고 싶다고 말하며 다시 한번 사과한 후, 제3자 위원회의 보고서에서 후지TV가 무엇을 잘못했는지, 이해와 반성을 깊이 하는 것이 우선이라고 지적받고 있다고 밝혔다.
会社としても
重く
受け止めて、
組織として
きちんと考えていかなければならない」と
述べました。
회사로서도 무겁게 받아들이고, 조직으로서 제대로 생각해 나가야 한다고 말했습니다.
また、第三者委員会が、BSの報道番組でキャスターを務める反町理氏によるハラスメントを認定したことを受けて、番組を放送する「ビーエスフジ」は1日、反町氏の出演を当面見合わせると発表しています。
또한, 제3자 위원회가 BS의 보도 프로그램에서 캐스터를 맡고 있는 반마치 오사무 씨에 의한 괴롭힘을 인정한 것을 받아, 프로그램을 방송하는 BS 후지는 1일, 반마치 씨의 출연을 당분간 보류한다고 발표하고 있습니다.
これについて、清水社長は「改めてこちらで事実を確認して判断し、適切に対処していきたい」と述べました。
<br><br>이것에 대해 시미즈 사장은 다시 한번 이곳에서 사실을 확인하고 판단하여 적절히 대처하고 싶다고 말했습니다.