アメリカの
経済誌フォーブスは1
日、ことしの
世界の
富豪ランキングを
発表し、アメリカの
電気自動車メーカー「テスラ」のCEOで、
トランプ政権で
要職を
務める、イーロン・
マスク氏が2022
年以来、3
年ぶりに1
位に
選ばれました。
Le magazine économique américain Forbes a publié le 1er du mois son classement des milliardaires mondiaux de cette année, et Elon Musk, PDG du fabricant américain de voitures électriques Tesla, qui occupe un poste clé sous ladministration Trump, a été désigné à la première place pour la première fois en trois ans depuis 2022.
マスク氏をめぐっては、
政府機関の
人員削減などの
手法が
強引すぎると
批判が
集まり、
各地でテスラの
車両が
破壊される
事件が
相次ぎましたが、
企業価値は
評価された
形です。
En ce qui concerne M. Musk, des critiques ont été formulées selon lesquelles ses méthodes, telles que la réduction du personnel des agences gouvernementales, sont trop brutales, et des incidents de destruction de véhicules Tesla se sont multipliés dans diverses régions, mais la valeur de lentreprise a été reconnue.
フォーブスによりますと、イーロン・マスク氏の資産総額は推定で3420億ドル、日本円でおよそ51兆円に上るということです。
Selon Forbes, la fortune dElon Musk est estimée à 342 milliards de dollars, soit environ 51 trillions de yens japonais.
3年ぶりに1位に返り咲いた理由は、マスク氏がトップを務める宇宙開発企業の「スペースX」や、AIの開発企業「xAI」の企業価値が急速に上がり、過去1年間に1470億ドルの資産が増えたためだとしています。
Les raisons pour lesquelles il est revenu à la première place après trois ans sont que la valeur des entreprises dirigées par M. Musk, telles que lentreprise de développement spatial SpaceX et lentreprise de développement dIA xAI, a rapidement augmenté, augmentant ses actifs de 147 milliards de dollars au cours de lannée écoulée.
一方で、マスク氏をめぐっては、トランプ政権でDOGE=“政府効率化省”を率いる中で、政府機関の人員を削減する手法が強引すぎるとして批判を集め、各地でテスラの車両が破壊される事件が相次ぎ、一時、株価が大幅に値下がりしました。
Dautre part, en ce qui concerne M. Musk, il a été critiqué pour des méthodes jugées trop brutales dans la réduction des effectifs des agences gouvernementales alors quil dirigeait le DOGE, le Département de lefficacité gouvernementale, sous ladministration Trump. Cela a conduit à une série dincidents où des véhicules Tesla ont été vandalisés à travers le pays, entraînant une chute significative du cours de laction.
これについてフォーブスは「テスラは最近、抗議活動や株価の急落があったにもかかわらず、1年前よりも高い株価で取り引きされている」と評価しています。
Forbes a évalué cela en disant : « Tesla est échangé à un prix plus élevé quil y a un an, malgré les récentes manifestations et la chute brutale de son cours. »
また、日本人の富豪については首位には、「ユニクロ」を展開するファーストリテイリングの柳井正会長兼社長と家族が選ばれ、保有資産は451億ドル、日本円で6兆7000億円余りで、全体では30位でした。
En ce qui concerne les milliardaires japonais, le président et PDG de Fast Retailing, Tadashi Yanai, qui dirige Uniqlo, ainsi que sa famille, ont été choisis comme les plus riches. Ils possèdent une fortune de 45,1 milliards de dollars, soit environ 6 700 milliards de yens, ce qui les place à la 30e position au niveau mondial.