労働団体「
連合」のメーデー
中央大会が
開かれ、
格差の
是正や
適切な
価格転嫁などに
取り組んで
中小企業にも
賃上げを
広げていかなければならないとする
宣言を
採択しました
The central May Day rally of the labor organization Rengo was held, and a declaration was adopted stating that efforts must be made to correct disparities and ensure appropriate price pass-throughs, so that wage increases can be extended to small and medium-sized enterprises as well.
東京・渋谷区の代々木公園で開かれた連合のメーデー中央大会には、主催者発表でおよそ2万9200人が参加し、石破総理大臣も出席しました
Approximately 29,200 people participated in the Rengo May Day Central Rally held at Yoyogi Park in Shibuya, Tokyo, according to the organizers, and Prime Minister Ishiba also attended.
このなかで、連合の芳野会長は「ことしの春闘では中小企業も前回を上回る賃上げ率となり、確実に格差は縮まっている
In this context, Rengo President Yoshino said, In this years spring labor negotiations, even small and medium-sized enterprises achieved a higher wage increase rate than last time, and the wage gap is definitely narrowing.
給料を
上げることは
働く者の
価値や
尊厳に
敬意を
払うことだ
Raising salaries is a way of respecting the value and dignity of workers.
トランプ関税による
世界経済の
混乱などで
不安は
募りがちだが、
平和をつなぐため
力を
合わせましょう」と
訴えました
He appealed, Although anxiety tends to grow due to disruptions in the global economy caused by the Trump tariffs and other factors, lets work together to maintain peace.
そして、企業規模間や雇用形態間、男女間の格差是正と、適切な価格転嫁や適正取引を徹底して、中小企業や労働組合のない企業にも賃上げのすそ野を広げなければならないとするメーデー宣言を採択しました
They adopted a May Day declaration stating that disparities between companies of different sizes, employment types, and genders must be rectified, and that appropriate price pass-throughs and fair trading practices must be thoroughly implemented to expand wage increases to small and medium-sized enterprises and companies without labor unions.
宣言には戦後80年のことし、働く人の雇用や暮らしを守り、核兵器の廃絶や世界の恒久平和の実現を目指すことも盛り込まれました
The declaration also included goals such as protecting workers employment and livelihoods, abolishing nuclear weapons, and achieving lasting world peace in this year, which marks 80 years since the end of the war.
参加した通信会社で働く40代の男性は「リモートワークが増えて働き方が変わってきているので、賃上げとともに職場環境の改善も求めたい」と話していました
A man in his 40s who works for a participating telecommunications company said, With the increase in remote work, the way we work is changing, so I want to ask not only for higher wages but also for improvements in the work environment.
また、鉄道会社の労働組合で役員を務める男性は「賃金は上がってきてはいるが物価高騰に見合っていない
Also, a man who serves as an executive in the railway companys labor union said, Wages have been rising, but they dont match the soaring prices.
メーデー
を通して労働者が
安心して
生活できるよう
取り組みたい」と
話していました
I want to work so that workers can live with peace of mind through May Day, he said.
来月1日には「全労連」や「全労協」によるメーデーの中央大会も開かれます
On the 1st of next month, the central rallies for May Day organized by Zenroren and Zenrokyo will also be held.