2025年のはじめ、
世界の
パソコンの
出荷台数が
去年より
約6。
Au début de lannée 2025, le nombre dordinateurs expédiés dans le monde sera environ 6 % supérieur à celui de lannée précédente.
7%
増えました。
アップルは17%も
増えて、
一番大きく
伸びました。
Apple a augmenté de 17 %, enregistrant la plus forte croissance.
この理由は、
アメリカの
トランプ政権が
関税を
高くしたので、
消費者が
関税が
上がる
前に
パソコンを
買おうとしたからです。
La raison en est que ladministration Trump aux États-Unis a augmenté les droits de douane, ce qui a poussé les consommateurs à acheter des ordinateurs avant que ces droits de douane naugmentent.
しかし、
この時に
買った
人の
中には、
本当は
次の
四半期に
買う
予定だった
人もいます。
Cependant, parmi les personnes qui ont acheté à ce moment-là, certaines prévoyaient en réalité d’acheter le trimestre suivant.
だから、
これからも
売上が
増えるか
どうかはわかりません。
Donc, je ne sais pas si les ventes continueront daugmenter à lavenir.
今年の1
月から3
月までの
パソコン出荷台数は6140
万台で、
去年の5750
万台より
多くなりました。
De janvier à mars de cette année, le nombre d’ordinateurs expédiés a atteint 61,4 millions d’unités, soit plus que les 57,5 millions de l’année dernière.
アップルの
市場シェアも9%から10%に
上がりました。
La part de marché dApple est également passée de 9 % à 10 %.
他の
メーカーも
出荷台数が
増え、レノボは11%、ASUSは9%、HPは6%、デルは4%
増えました。
Les autres fabricants ont également augmenté leurs expéditions : Lenovo de 11 %, ASUS de 9 %, HP de 6 % et Dell de 4 %.
シェアはレノボが25%で
一番多く、
次はHP(21%)、デル(16%)、アップル(10%)、ASUS(6%)です。
La part de marché la plus élevée est détenue par Lenovo avec 25 %, suivie de HP 21 %, Dell 16 %, Apple 10 % et ASUS 6 %.
今の
問題は、
多くの
パソコンが
中国で
作られていて、
関税の
影響を
受けやすいことです。
Le problème actuel est que de nombreux ordinateurs sont fabriqués en Chine et sont donc facilement affectés par les droits de douane.
アップルやHP、デル、レノボは
アメリカでも
一部の
製品を
作っていますが、
部品の
多くは
外国から
輸入しています。
Apple, HP, Dell et Lenovo fabriquent certains de leurs produits aux États-Unis, mais la plupart des composants sont importés de létranger.
もし部品を
他の
国で
作っても、
その国が
関税から
守られるとは
限りません。
Même si des pièces sont fabriquées dans un autre pays, il nest pas certain que ce pays soit protégé des droits de douane.
関税が
高くなったり、
政策が
変わったりすると、
消費者や
会社が
パソコンを
買うのをやめるかもしれません。
Si les droits de douane augmentent ou si les politiques changent, les consommateurs ou les entreprises pourraient arrêter d’acheter des ordinateurs.