ベトナムを
訪れている
石破総理大臣は、チン
首相との
首脳会談に
臨んでいて、
アメリカの
関税措置による
世界経済への
影響などをめぐり、
意見を
交わしているものとみられます。
베트남을 방문 중인 이시바 총리는 찐 총리와 정상회담에 임하고 있으며, 미국의 관세 조치가 세계 경제에 미치는 영향 등에 대해 의견을 나누고 있는 것으로 보입니다.
また、中国が海洋進出を強める中、安全保障分野の協力を進めていくことで一致する見通しです。
또한, 중국이 해양 진출을 강화하는 가운데, 안보 분야에서의 협력을 추진해 나가기로 의견이 일치할 전망입니다.
石破総理大臣とベトナムのチン首相との首脳会談は、ハノイの首相府で日本時間の午前11時前から行われています。
이시바 총리대신과 베트남의 찐 총리와의 정상회담은 하노이의 총리부에서 일본 시간 오전 11시 전에 시작되었습니다.
この中で、石破総理大臣は「自由で開かれたインド太平洋の実現、日本とベトナムの関係強化に努めていきたい。
이 가운데, 이시바 총리는 자유롭고 개방된 인도-태평양 실현과 일본과 베트남의 관계 강화에 힘쓰고 싶다고 말했다.
国際情勢や
世界経済、
世界貿易の
あり方も
議論したい」と
述べました。
국제 정세와 세계 경제, 세계 무역의 방향성에 대해서도 논의하고 싶다고 말했습니다.
会談で両首脳は、アメリカの関税措置や、中国の対抗措置が世界経済に与える影響などをめぐって意見を交わし、多角的な自由貿易体制の維持・強化に取り組むことを確認するものとみられます。
회담에서 양국 정상은 미국의 관세 조치와 중국의 보복 조치가 세계 경제에 미치는 영향 등에 대해 의견을 교환하고, 다각적인 자유무역 체제의 유지·강화에 힘쓸 것을 확인할 것으로 보입니다.
また、東シナ海や南シナ海で海洋進出を強める中国や、核・ミサイル開発を続け、ロシアとの軍事協力を進展させている北朝鮮、それに、軍が実権を握る中、先に大地震が発生したミャンマーなどの地域情勢をめぐり、意見を交わしているものとみられます。
또한, 동중국해와 남중국해에서 해양 진출을 강화하는 중국이나, 핵·미사일 개발을 계속하고 러시아와의 군사 협력을 진전시키고 있는 북한, 그리고 군이 실권을 장악한 가운데 최근 대지진이 발생한 미얀마 등 지역 정세를 둘러싸고 의견을 나누고 있는 것으로 보입니다.
そして、地域の課題への対応で緊密に連携するとともに、安全保障分野の協力を進めていくことで一致する見通しです。
또한, 지역 과제에 대응하기 위해 긴밀히 협력하고, 안보 분야의 협력을 추진해 나가기로 의견이 일치할 전망입니다.
さらにインフラ整備や脱炭素に向けた取り組みなど、経済分野の連携強化についても協議しているものとみられ、両首脳は会談のあと共同記者発表で成果などを説明することにしています。
또한 인프라 정비 및 탈탄소를 위한 노력 등 경제 분야의 협력 강화에 대해서도 논의하고 있는 것으로 보이며, 양국 정상은 회담 후 공동 기자회견에서 성과 등을 설명할 예정입니다.
石破首相「ホーチミン廟」で献花
ベトナムを訪問している石破総理大臣は、ベトナムの独立運動を率いた建国の父、ホー・チ・ミン主席をまつった霊びょうを訪れ、献花を行いました。
이시바 총리는 베트남을 방문하여 독립운동을 이끈 건국의 아버지 호치민 주석을 모신 호치민 묘소를 찾아 헌화했습니다.
石破総理大臣は28日午前、佳子夫人とともに、1945年にホー・チ・ミン主席が植民地支配からの独立を宣言した首都ハノイのバーディン広場を訪れました。
이시바 총리는 28일 오전, 부인 가코 여사와 함께 1945년 호치민 주석이 식민지 지배로부터의 독립을 선언한 수도 하노이의 바딘 광장을 방문했습니다.
そしてホー・チ・ミン主席の遺体が安置されている「ホーチミン廟」で献花し、静かに目を閉じて祈りをささげました。
호찌민 주석의 시신이 안치되어 있는 호찌민 묘소에서 헌화하고, 조용히 눈을 감고 기도를 올렸습니다.
「ホーチミン廟」には、日本からは最近では3年前に当時の岸田総理大臣が、5年前に当時の菅総理大臣が訪れ、献花を行っています。
일본에서는 최근 3년 전에 당시 기시다 총리가, 5년 전에 당시 스가 총리가 ‘호치민 묘’를 방문해 헌화를 했습니다.