オランダの
美術館で、
アメリカの
有名な
画家、
マーク・ロスコの
絵が
子どもに
傷つけられました。
Dans un musée aux Pays-Bas, une peinture du célèbre artiste américain Mark Rothko a été endommagée par un enfant.
この絵は、
数千万ドルの
価値が
あると
言われています。
On dit que ce tableau vaut des dizaines de millions de dollars.
この絵は、
高さが
約2。
Ce tableau a une hauteur denviron 2.
2m、
幅が
約2。
2 m, une largeur denviron 2
5mの
大きな
絵です。
Cest un grand tableau de 5 mètres.
美術館は
子どもが
触ったあと、
絵を
展示するのをやめました。
Après que des enfants ont touché les œuvres, le musée a cessé de les exposer.
そして、
絵を
直すために
調べています。
Et je fais des recherches pour corriger le dessin.
美術館は「
絵を
直して、
また展示したいです」と
言っています。
Le musée dit : « Nous voulons restaurer le tableau et l’exposer à nouveau. »