アメリカ・
トランプ政権の
関税措置をめぐり、
赤澤経済再生担当大臣は、2
回目の
日米交渉に
臨むため、30
日にワシントンに
向けて
出発します。
Concernant les mesures tarifaires de ladministration Trump aux États-Unis, le ministre japonais chargé de la revitalisation économique, Akazawa, partira pour Washington le 30 afin dassister à la deuxième série de négociations entre le Japon et les États-Unis.
一連の
措置の
見直しを
改めて強く
求めるとともに、
投資の
促進などによって
折り合える接点を
探りたい
考えです。
Nous réitérons fermement notre demande de révision de lensemble des mesures et souhaitons explorer des points de convergence, notamment par la promotion des investissements.
アメリカの関税措置をめぐり、赤澤経済再生担当大臣は、30日午前、ワシントンに向けて羽田空港を出発し、日本時間の1日、ベッセント財務長官らと2回目となる日米交渉に臨む予定です。
Concernant les mesures tarifaires américaines, le ministre chargé de la revitalisation économique, M. Akazawa, a quitté laéroport de Haneda pour Washington dans la matinée du 30, et il devrait participer, le 1er heure du Japon, à la deuxième série de négociations nippo-américaines avec la secrétaire au Trésor, Mme Bessent, et dautres responsables.
交渉の中で赤澤大臣は、一連の関税措置の見直しを改めて強く求めるとともに、日本からの投資の促進はアメリカ経済にとってメリットがあるなどと説明し、折り合える接点を探りたい考えです。
Au cours des négociations, le ministre Akazawa a de nouveau insisté fermement sur la révision dune série de mesures tarifaires, expliquant également que la promotion des investissements en provenance du Japon serait bénéfique pour léconomie américaine, et exprimant sa volonté de rechercher un terrain dentente.
そして、アメリカ側が求めている自動車や農産物の輸入拡大などについては、相手の出方や交渉姿勢を見極めながら、日本側の考え方を説明することを検討していて、具体的に議論を進めていく分野が絞り込めるかが焦点となります。
En ce qui concerne l’élargissement des importations de voitures et de produits agricoles, demandé par la partie américaine, le point clé sera de déterminer si les domaines dans lesquels les discussions avanceront concrètement pourront être précisés, tout en examinant l’attitude et la position de négociation de l’autre partie et en envisageant d’expliquer la position du Japon.
一方、トランプ大統領が日米交渉について「合意に非常に近い」と述べたことに対しては日本政府内から「根拠が分からない」とか「国民向けのアピールではないか」といった受け止めが出ていて、日本側は交渉スケジュールも慎重に調整する方針です。
Dautre part, au sein du gouvernement japonais, certains sinterrogent sur les propos du président Trump affirmant que les négociations nippo-américaines sont « très proches dun accord », estimant quils « ne comprennent pas sur quoi il se base » ou quil sagit peut-être « dun message destiné à lopinion publique ». Le Japon, de son côté, prévoit dajuster prudemment le calendrier des négociations.