大阪メトロは、
大阪・
関西万博の
会場に
来場者を
運ぶ自動運転のシャトル
バスが、
手動運転に
切り替えて
停止していたところ
動き出し、
コンクリートの
壁に
接触する
事故があったことを
明らかにしました。
大阪地铁公司透露,一辆负责运送大阪・关西世博会来场者的自动驾驶接驳巴士,在切换为手动驾驶并停止时突然启动,发生了与混凝土墙体接触的事故。
当時、
バスは
回送中で
けが人はいませんでしたが、
原因が
明らかに
なるまで
同型のバスの
運行を
取りやめるとしています。
当时,公交车正在回送途中,没有人员受伤,但在原因查明之前,决定暂停同型号公交车的运营。
大阪メトロは大阪・関西万博にあわせて、夢洲の万博会場と会場北側の人工島、舞洲に設けられた駐車場とを結ぶ10キロ余りの区間で自動運転のシャトルバスを運行しています。
大阪地铁为配合大阪·关西世博会,在连接梦洲世博会场与会场北侧人工岛舞洲设立的停车场之间,运营着全长10公里以上的自动驾驶接驳巴士。
大阪メトロによりますと、28日の午後4時半ごろ、舞洲のバスの待機場で、手動運転に切り替えて停止していたバスが、運転手が運転席から離れている際に動き出し、コンクリートの壁に接触する事故があったということです。
据大阪地铁称,28日下午4点半左右,在舞洲的巴士待机场,一辆切换为手动驾驶并已停车的巴士,在司机离开驾驶座时突然开始移动,并与混凝土墙发生了碰撞事故。
当時、バスは回送中で運転手しか乗っておらず、けが人はいないということです。
当时,公交车正在回送中,车上只有司机,没有人员受伤。
運転手は「適切な手順で停止の操作をしていた」と話しているということで、大阪メトロは原因が明らかになるまで事故があった車両と同型のバス、あわせて5台の運行を取りやめることにしています。
司机表示“已按照适当的程序进行了停车操作”,因此大阪地铁决定,在查明事故原因之前,暂停运营与发生事故车辆同型号的公交车,共计5辆。
一方、手動運転によるシャトルバスの運行については通常どおり続けるということです。