十分な
睡眠が
取れない
不眠に
悩む人が
増えているとして、
日本睡眠学会は
医療機関が
掲げる診療科の
名前に
新たに「
睡眠障害」を
加えるよう
国に
要望書を
提出しました。
Comme de plus en plus de personnes souffrent dinsomnie et ne peuvent pas bénéficier dun sommeil suffisant, la Société japonaise du sommeil a soumis une demande au gouvernement afin dajouter la mention « troubles du sommeil » aux noms des départements médicaux affichés par les établissements de santé.
「
睡眠障害内科」
などほかの
診療科名と
組み合わせて
掲げることを
想定していて、
厚生労働省が
今後検討を
進めることにしています。
Il est prévu dafficher ce nom en combinaison avec dautres spécialités médicales telles que « médecine des troubles du sommeil », et le ministère de la Santé, du Travail et du Bien-être social envisage de poursuivre les discussions à ce sujet.
日本人の平均睡眠時間は、OECD (経済協力開発機構)が2021年に公表した調査で7時間20分余りと、加盟する33か国で最も短く、厚生労働省の調査では、およそ5人に1人が睡眠による十分な休息を取れていないと感じています。
Selon une enquête publiée en 2021 par lOCDE Organisation de coopération et de développement économiques, la durée moyenne de sommeil des Japonais est dun peu plus de 7 heures et 20 minutes, soit la plus courte parmi les 33 pays membres. Par ailleurs, une enquête du ministère japonais de la Santé, du Travail et des Affaires sociales révèle quenviron une personne sur cinq estime ne pas bénéficier dun repos suffisant grâce au sommeil.
睡眠不足が慢性化すると、高血圧や糖尿病、それにうつ病などになるリスクが高まるため、早期に適切な診療を受けることが望ましいとされていますが、現在は医療機関が看板や広告に診療科の名前として「睡眠障害」ということばを掲げることができず、どこに相談すれば良いか分かりにくいという課題が指摘されていました。
Lorsqu’un manque de sommeil devient chronique, il est souhaitable de recevoir rapidement un traitement approprié, car le risque d’hypertension, de diabète ou encore de dépression augmente. Cependant, il a été souligné qu’il est difficile de savoir où consulter, car les établissements médicaux ne peuvent actuellement pas afficher le terme « troubles du sommeil » comme nom de service sur leurs enseignes ou publicités.
こうしたことから、専門の医師などで作る日本睡眠学会は、診療科の名前に「睡眠障害」を新たに加えるよう国に求めていくことになり、学会の内村直尚理事長が厚生労働省を訪れ、要望書を提出しました。
Pour ces raisons, la Société Japonaise de Somnologie, composée de médecins spécialistes, a décidé de demander au gouvernement d’ajouter « troubles du sommeil » au nom des départements médicaux. Le président de la société, le Dr Naohisa Uchimura, a rendu visite au ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales et a soumis une lettre de demande.
「内科」や「外科」など医療機関が掲げられる診療科の名前は「標ぼう診療科」と呼ばれ、追加するには国の専門家会議での議論が必要となります。
Les noms des départements médicaux affichés par les établissements de santé, tels que « médecine interne » ou « chirurgie », sont appelés « départements médicaux déclarés » et leur ajout nécessite une délibération lors dun comité dexperts national.
日本睡眠学会は「睡眠障害内科」や「睡眠障害精神科」などほかの診療科名と組み合わせて掲げることを想定していて、厚生労働省は今後、検討を進めることにしています。
La Société Japonaise du Sommeil envisage que l’intitulé « Médecine interne des troubles du sommeil » ou « Psychiatrie des troubles du sommeil » soit utilisé en combinaison avec d’autres noms de départements médicaux, et le ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales prévoit d’examiner cette question à l’avenir.
日本睡眠学会理事長「睡眠で悩む人たちの道しるべに」
日本睡眠学会 内村直尚理事長
「今までは、眠れないぐらいでは死なないなどと言われ、睡眠の重要性が意識されていなかった。
Le président de la Société japonaise du sommeil, Naohisa Uchimura, a déclaré : « J’aimerais être un guide pour ceux qui souffrent de troubles du sommeil. Jusqu’à présent, on disait que l’on ne mourrait pas simplement parce qu’on ne pouvait pas dormir, et l’importance du sommeil n’était pas reconnue. »
それが
スマートフォンをはじめ
睡眠の
データを
可視化できるシステムが
近年出てきたことで、
睡眠の
問題が
時間・
質ともに
見える化し
関心も
高まっている。
Le fait que des systèmes permettant de visualiser les données du sommeil, notamment via les smartphones, soient apparus ces dernières années a permis de rendre visibles les problèmes de sommeil tant en termes de durée que de qualité, suscitant ainsi un intérêt croissant.
その一方で、
どこに
相談に
行けば
良いのか
分からない
人も
多く
大きな課題となっている」
「睡眠を適切に取らなければ高血圧や糖尿病、認知症やがんなどにもなりやすいというデータがあり、健康で長生きするためには睡眠はすごく大切なものだ。
D’un autre côté, beaucoup de personnes ne savent pas où aller pour demander conseil, ce qui constitue un grand problème. Il existe des données montrant que le manque de sommeil adéquat augmente les risques d’hypertension, de diabète, de démence ou de cancer. Ainsi, pour vivre longtemps en bonne santé, le sommeil est extrêmement important.
『
睡眠障害』という
言葉を
診療科名で
使用できれば
睡眠で
悩む人たちの
道しるべになり、
早期受診にもつながる」。
Si le terme « troubles du sommeil » pouvait être utilisé comme nom de service médical, il deviendrait un guide pour les personnes souffrant de problèmes de sommeil et conduirait également à une consultation précoce.