5月11日は「母の日」です。
Le 11 mai, cest la fête des mères.
成田空港に、南アメリカから珍しい色のカーネーションが着いています。
Des œillets de couleur rare provenant dAmérique du Sud sont arrivés à laéroport de Narita.
カーネーションの花の色はふつうは赤やピンクですが、東京の会社は、30年ぐらい前に青紫色のカーネーションを作りました。
La couleur des œillets est généralement rouge ou rose, mais une entreprise de Tokyo a créé des œillets bleu-violet il y a environ trente ans.
今は8つの種類があります。
Il y en a actuellement huit types.
南アメリカの
国で
作って、
日本に
輸入しています。
Fabriqué dans un pays dAmérique du Sud et importé au Japon.
輸入している人は「世界でも珍しい青紫の花を母の日にプレゼントしてほしいです」と話していました。
La personne qui importe a dit : « J’aimerais que l’on offre pour la fête des mères cette fleur bleu-violet, rare même dans le monde. »