アメリカ・
トランプ政権の
関税措置をめぐり、
赤澤経済再生担当大臣は、ワシントンでベッセント
財務長官らと2
回目の
日米交渉を
行いました。
미국 트럼프 행정부의 관세 조치를 둘러싸고, 아카자와 경제재생담당대신은 워싱턴에서 베센트 재무장관 등과 두 번째 미일 협상을 진행했습니다.
一連の
措置の
見直しを
改めて強く
求めるとともに、
投資の
促進などによって
折り合える接点を
探ったものとみられます。
일련의 조치에 대한 재검토를 다시 한 번 강력히 요구するとともに, 투자 촉진 등을 통해 타협점을 모색한 것으로 보입니다.
赤澤経済再生担当大臣は、2回目の日米交渉を行ったあと記者団の取材に応じました。
아카자와 경제재생담당대신은 두 번째 미일 협상을 마친 후 기자단의 취재에 응했습니다.
次回閣僚間の協議 5月中旬以降実施に向け日程調整
赤澤経済再生担当大臣は訪問先のワシントンで次回の閣僚間の協議を5月中旬以降実施するため日程調整していくことで一致したことを明らかにしました。
다음 각료 간 협의는 5월 중순 이후 실시를 목표로 일정을 조율하고 있다고 아카자와 경제재생담당대신이 방문지인 워싱턴에서 다음 각료 간 협의를 5월 중순 이후에 실시하기 위해 일정 조율을 진행하기로 합의했음을 밝혔습니다.
また「今回の協議結果も踏まえつつ、引き続き、政府一丸となって最優先かつ全力で取り組んでいきたい」と述べました。
또한 이번 협의 결과도 감안하면서, 앞으로도 정부가 하나 되어 최우선으로 전력을 다해 임하고 싶다고 말했습니다.
「建設的な議論を行い前進」
また「非常に突っ込んだ話ができた。
건설적인 논의를 진행하며 전진했다. 또한 매우 심도 있는 대화를 나눌 수 있었다.
私から
改めてアメリカの
関税措置は
極めて遺憾だと
述べ、
一連の
関税措置の
見直しを
強く
申し入れた。
저는 다시 한 번 미국의 관세 조치는 극히 유감스럽다고 말하고, 일련의 관세 조치에 대한 재검토를 강력히 요청했습니다.
その上で
可能な
限り早期に
日米双方にとって
利益と
なるような
合意を
実現できるよう
率直かつ
建設的な
議論を
行い前進することができた」と
述べました。
그 위에서 가능한 한 조기에 한미 양국 모두에게 이익이 되는 합의를 실현할 수 있도록 솔직하고 건설적인 논의를 진행해 나아갈 수 있었다고 말했습니다.
2回目の日米交渉
赤澤経済再生担当大臣は、日本時間の午前6時前からおよそ2時間、アメリカの財務省でベッセント財務長官やUSTR=アメリカ通商代表部のグリア代表、それにラトニック商務長官と日米交渉を行いました。
제2차 미일 협상에서 아카자와 경제 재생 담당 대신은 일본 시간 오전 6시 전부터 약 2시간 동안 미국 재무부에서 베센트 재무장관과 USTR미국 무역대표부의 그리어 대표, 그리고 라토닉 상무장관과 미일 협상을 진행했습니다.
トランプ大統領も参加した1回目の交渉からおよそ2週間ぶりで、今回は閣僚間でのみ行われました。
트럼프 대통령도 참석했던 1차 협상 이후 약 2주 만이며, 이번에는 장관급 사이에서만 이루어졌습니다.
会談の詳しい内容は明らかになっていませんが、交渉の中で赤澤大臣は、一連の関税措置により、自動車をはじめとした日本の国内産業に影響が出始めているとして、見直しを強く求めたものとみられます。
회담의 자세한 내용은 밝혀지지 않았지만, 협상 과정에서 아카자와 대신은 일련의 관세 조치로 인해 자동차를 비롯한 일본 국내 산업에 영향이 나타나기 시작했다며, 재검토를 강하게 요구한 것으로 보입니다.
その上で、日本からの投資促進は現地で雇用を生むなどアメリカ経済にとってもメリットがあるなどと説明し、折り合える接点を探ったものとみられます。
그런 점에서, 일본으로부터의 투자 촉진은 현지에서 고용을 창출하는 등 미국 경제에도 이점이 있다고 설명하며, 타협할 수 있는 접점을 모색한 것으로 보입니다.
一方、アメリカ側が求めている自動車や農産物の輸入拡大などについては、相手の出方を見極めながら日本側の考え方を説明したものとみられ、トランプ大統領が貿易赤字の解消を求める中、具体的に議論していく分野を絞り込めたかが焦点です。
한편, 미국 측이 요구하고 있는 자동차 및 농산물의 수입 확대 등에 대해서는, 상대방의 반응을 살피면서 일본 측의 입장을 설명한 것으로 보이며, 트럼프 대통령이 무역적자 해소를 요구하는 가운데, 구체적으로 논의할 분야를 좁힐 수 있었는지가 초점입니다.
【Q&A解説】現地の状況は(2分48秒)
現地で取材にあたっている経済部の野口佑輔記者とワシントン支局の小田島拓也記者の報告です。
【Q&A 해설】현지 상황은 2분 48초 현지에서 취재하고 있는 경제부 노구치 유스케 기자와 워싱턴 지국 오다지마 타쿠야 기자의 보도입니다.
5月2日 おはよう日本で放送
※動画はデータ放送ではご覧いただけません
Q。5월 2일 오하요 일본에서 방송 ※ 동영상은 데이터 방송에서는 시청하실 수 없습니다.
現地の最新状況を伝えてください。
A。
交渉は、アメリカ財務省の建物で行われていて、日本からは、赤澤大臣のほか、外務省や経済産業省、財務省の幹部らが参加しています。협상은 미국 재무부 건물에서 진행되고 있으며, 일본에서는 아카ザ와 대신을 비롯해 외무성, 경제산업성, 재무성의 간부들이 참가하고 있습니다.
協議の直前、日本の交渉関係者の1人は緊張した面持ちで、「日本が焦って妥協することはない」と話していました。
협의 직전, 일본 협상 관계자 중 한 명은 긴장한 표정으로 일본이 서둘러 타협하는 일은 없을 것이라고 말했습니다.
日本政府としては、今回、国内で洗い出しを進めてきた交渉カードを提示し、関税の撤廃に向けた道筋を見いだしたいと交渉に臨んでいます。
일본 정부로서는 이번에 국내에서 도출해온 협상 카드를 제시하여, 관세 철폐를 향한 길을 모색하고자 협상에 임하고 있습니다.
Q。日本としては、今回、交渉をどう前進させたいと考えているのでしょうか?
A。
일본으로서는 이번에 협상을 어떻게 진전시키고자 생각하고 있습니까?
日本政府としては、協議の対象となる交渉範囲をはっきりさせ、この問題をめぐる不透明感をできるだけ払拭したい考えです。일본 정부로서는 협의의 대상이 되는 협상 범위를 명확히 하고, 이 문제를 둘러싼 불투명함을 최대한 해소하고자 하는 생각입니다.
というのも、ここにきて、一連の関税措置が日本経済に及ぼす影響の大きさが見えてきたからです。
왜냐하면, 최근에 이 일련의 관세 조치가 일본 경제에 미치는 영향의 크기가 드러나기 시작했기 때문입니다.
現在、企業の決算発表が本格的に始まっていますが、今年度の業績が押し下げられるという見通しを示す企業が相次いでいます。
현재 기업들의 결산 발표가 본격적으로 시작되고 있지만, 올해 실적이 하락할 것이라는 전망을 내놓는 기업들이 잇따르고 있습니다.
日銀も、1日、今年度の経済成長率の見通しを大幅に引き下げました。
일본은행도 1일, 올해 경제성장률 전망을 대폭 하향 조정했습니다.
こうした厳しい状況を踏まえ、日本政府としては、自動車関税をはじめ、すべての関税措置が見直しの対象となり得ることを確認したい考えです。
이러한 엄격한 상황을 감안하여, 일본 정부로서는 자동차 관세를 비롯한 모든 관세 조치가 재검토의 대상이 될 수 있음을 확인하고자 하는 입장입니다.
Q。アメリカはどう出るのでしょうか。
A。
トランプ政権はスピード感と目に見える成果を求めています。트럼프 행정부는 속도감과 눈에 보이는 성과를 추구하고 있습니다.
関税措置への反発がアメリカ国内でもじわじわと広がっていてアメリカ政府の元高官は各国との協議の先頭集団と位置づける日本との交渉にいち早く道筋をつけ、関税は、プラスだと国民にアピールする必要に迫られていると指摘します。
관세 조치에 대한 반발이 미국 국내에서도 서서히 확산되고 있으며, 미국 정부의 전직 고위 관리는 각국과의 협의에서 선두 그룹으로 위치지어지는 일본과의 협상에 가장 먼저 길을 트고, 관세가 긍정적이라는 점을 국민에게 어필할 필요에 직면해 있다고 지적합니다.
一方、関税措置はそもそも貿易赤字の解消がねらいです。
한편, 관세 조치는 애초에 무역 적자 해소가 목적입니다.
会談でも日本に対し、赤字解消に向けた具体策を求めたものとみられます。
회담에서도 일본에 대해 적자 해소를 위한 구체적인 방안을 요구한 것으로 보입니다.
交渉の焦点は▽貿易赤字の大きな要因となっている自動車分野、それに▽高い関税や非関税障壁が多い農産物の分野です。
협상의 초점은 ▽무역적자의 큰 요인이 되고 있는 자동차 분야, 그리고 ▽높은 관세와 비관세 장벽이 많은 농산물 분야입니다.
交渉の関係者に話を聞くとアメリカは一律関税や相互関税、自動車関税など多くの交渉カードをちらつかせながら日本により踏み込んだ提案を求めていると話していて今後の協議は厳しいものとなることも予想されます。
협상 관계자들의 말을 들어보면, 미국은 일률관세나 상호관세, 자동차 관세 등 다양한 협상 카드를 내보이면서 일본에 더 깊이 있는 제안을 요구하고 있다고 하며, 앞으로의 협의가 엄격해질 것으로 예상됩니다.
。