男性1
人が
安否不明になっている
埼玉県八潮市の
大規模な
道路陥没で、2
日朝から、
下水道管の
中の
本格的な
捜索が
行われた
結果、
管の
中で
見つかった
トラックの
運転席部分から1
人が
遺体で
見つかりました。
À Yashio, dans la préfecture de Saitama, où un important effondrement de route a laissé un homme porté disparu, une recherche approfondie a été menée à lintérieur des canalisations dégout depuis la matinée du 2. En conséquence, le corps dune personne a été retrouvé dans la cabine du camion découvert à lintérieur de la canalisation.
警察などは
行方が
分からなくなっていた
トラックの
運転手とみて
確認を
急ぐことにしています。
La police et dautres autorités sefforcent de confirmer rapidement sil sagit bien du chauffeur du camion porté disparu.
ことし1月に起きた八潮市の大規模な道路陥没では、トラックに乗っていて転落した74歳の男性の安否がわからず、埼玉県は下水道管の中で見つかった運転席部分の内部に取り残されているとみています。
Lors de leffondrement routier de grande ampleur survenu en janvier de cette année à Yashio, on ignore le sort dun homme de 74 ans qui se trouvait dans un camion et est tombé dans le trou. La préfecture de Saitama pense quil est resté coincé à lintérieur de la cabine du conducteur retrouvée dans une canalisation dégout.
男性の捜索に向けた周辺の工事などが終わったことを受けて1日消防隊員らが、発生後初めて下水道管の中に入り、トラックの運転席部分の状況を調べた結果、内部に人と思われる姿があるのが確認されたということです。
Après la fin des travaux environnants liés à la recherche de lhomme, le 1er jour, des pompiers sont entrés pour la première fois dans le conduit dégout depuis lincident et, après avoir examiné létat de la cabine du camion, il a été confirmé quune silhouette ressemblant à une personne se trouvait à lintérieur.
管の中も2次災害の危険が低いことがわかり、2日朝から消防や警察などによる本格的な捜索が行われ、県によりますと先ほど、管の中にあるトラックの運転席部分から1人が遺体で見つかりました。
On a constaté que lintérieur du tunnel présentait également un faible risque de dommages secondaires. Ainsi, à partir de la matinée du 2, une recherche à grande échelle a été menée par les pompiers et la police. Selon la préfecture, il y a peu, une personne a été retrouvée sans vie dans la cabine du camion à lintérieur du tunnel.
警察などは行方が分からなくなっていたトラックの運転手とみて確認を急ぐことにしています。
La police et dautres autorités sefforcent de confirmer rapidement sil sagit bien du chauffeur du camion porté disparu.
一方、埼玉県は今後、運転席部分を引き上げ本格的な復旧に移る方針です。
Dautre part, la préfecture de Saitama prévoit désormais de remonter la partie du siège du conducteur et de passer à une restauration complète.
2日朝から本格的な捜索が始まる
2日朝、地元の消防をはじめ東京消防庁の隊員や警察官などによる本格的な捜索が始まりました。
Le matin du 2, une recherche à grande échelle a commencé. Dès le matin du 2, une opération de recherche à grande échelle a été lancée, impliquant notamment les pompiers locaux, les membres du Service dincendie de Tokyo et des policiers.
現場では、午前5時ごろ、防護服を着た消防隊員らおよそ10人が、県が捜索のために新たに作った上流部から斜めに下っていく穴から次々と管内に入っていきました。
Sur le site, vers 5 heures du matin, une dizaine de pompiers vêtus de combinaisons de protection sont entrés un à un dans la conduite par un trou creusé en biais depuis l’amont, récemment réalisé par la préfecture pour les opérations de recherche.