アメリカの
会社が1
日、
運転手がいない
トラックの
サービスを
始めました。
Le 1er du mois, une entreprise américaine a lancé un service de camions sans chauffeur.
テキサス
州のダラスとヒューストンの
間を
走ります。
Je circule entre Dallas et Houston, au Texas.
トラックは
コンピューターとセンサーを
使って
自動で
運転します。
Les camions conduisent automatiquement en utilisant des ordinateurs et des capteurs.
フットボールの
競技場4つの
長さを
見ることができます。
Vous pouvez voir les longueurs des quatre terrains de football.
会社は4
年間、
トラックの
実験をしました。
La société a mené des essais de camions pendant quatre ans.
運転手が
乗って、1
万個以上の
荷物を
運びました。
Le chauffeur est monté à bord et a transporté plus de 10 000 colis.
1
日までに、1900km
以上を
運転手がいないで
走りました。
Jusquau premier jour du mois, plus de 1900 km ont été parcourus sans conducteur.
会社は「
運転手がいない
トラックを
安全に
走らせることができました」と
言っています。
La société déclare : « Nous avons réussi à faire rouler un camion sans chauffeur en toute sécurité. »
アメリカでは、
ほかの
会社も
自動で
運転する
トラックの
実験をしています。
Aux États-Unis, dautres entreprises expérimentent également des camions à conduite autonome.