4
月に
栃木県の
東北自動車道で、
逆走車が
きっかけとなって
合わせて3
人が
死亡する
多重事故が
起きたことを
受け、
県内のパーキングエリアでは3
日、
逆走をしないように
呼びかける啓発活動が
行われました。
4월에 토치기현의 도호쿠 자동차도에서 역주행 차량이 원인이 되어 총 3명이 사망하는 다중 사고가 발생한 것을 계기로, 현내의 휴게소에서는 3일, 역주행을 하지 않도록 호소하는 계몽 활동이 실시되었습니다.
4月26日、栃木県那須塩原市の東北自動車道で、逆走した乗用車が走ってきた車と接触したあとに別の車と正面衝突したうえ、この影響で発生した渋滞の最後尾に大型トラックが追突するなどして、合わせて3人が死亡し、11人が重軽傷を負う多重事故が起きました。
4월 26일, 토치기현 나스시오바라시의 도호쿠 자동차도에서 역주행하던 승용차가 달려오던 차량과 접촉한 후, 또 다른 차량과 정면 충돌하였으며, 이 영향으로 발생한 정체의 마지막에 대형 트럭이 추돌하는 등, 합쳐서 3명이 사망하고 11명이 중경상을 입는 다중 추돌 사고가 발생했습니다.
逆走による事故を繰り返さないように、警察と東日本高速道路は3日、宇都宮市にある東北自動車道の大谷パーキングエリアで、啓発活動を行いました。
역주행으로 인한 사고가 반복되지 않도록, 경찰과 동일본고속도로는 3일, 우쓰のみや시에 있는 도호쿠자동차도의 오오야 휴게소에서 계몽 활동을 실시했습니다.
警察官らが、車を降りたドライバーに「無くそう逆走」と書かれたチラシを渡し、
▽高速道路で目的地を通り過ぎてしまったときは、絶対にUターンしないことや
▽誤って逆走のルートに入ってしまったときは、焦らずに路肩などに停車し、安全な場所に避難すること
などを呼びかけていました。
경찰관들이 차에서 내린 운전자에게 역주행을 없애자라고 적힌 전단지를 건네주며, ▽고속도로에서 목적지를 지나쳤을 때는 절대로 유턴하지 말 것과 ▽실수로 역주행 경로에 들어섰을 때는 당황하지 말고 갓길 등에 정차하여 안전한 곳으로 대피할 것을 당부했습니다.
栃木県警察本部交通企画課の鬼丸純一交通事故抑止対策官は「連休中は、慣れていないルートを走る人も多いので、道路標識などをしっかり確認してほしい」と話していました。
토치기현경찰본부 교통기획과의 오니마루 준이치 교통사고 억제대책관은 연휴 중에는 익숙하지 않은 경로를 운전하는 사람도 많으니, 도로 표지판 등을 잘 확인해 주었으면 한다고 말했습니다.
。