4日は、
たくさんの
人が
出かける「
みどりの日」です。
Le 4, cest la Journée de la Verdure, où beaucoup de gens sortent.
朝から
太陽が
出て、
気持ちのいい
天気になっています。
Le soleil brille depuis le matin et le temps est agréable.
しかし、
午後に
なると、
関東の
空に
雨や
雷の
雲が
できるかもしれません。
Cependant, dans laprès-midi, il se pourrait que des nuages de pluie ou dorage se forment dans le ciel du Kantô.
天気が
急に
変わる
おそれがあります。
Il y a un risque que le temps change soudainement.
東北の
日本海側も、
夕方から
また雨が
降り
そうです。
Il semble quil va pleuvoir à nouveau sur la côte de la mer du Japon dans la région du Tohoku à partir de ce soir.
気象庁は、
関東と
東北、
北海道で
雷の
注意を
出しています。
LAgence météorologique a émis une alerte aux orages pour le Kanto, le Tohoku et Hokkaido.
急に
雨が
降ったり、
雷が
落ちたり、
竜巻のような
強い
風が
吹いたりすることに
気をつけてください。
Faites attention aux averses soudaines, aux éclairs et aux vents violents semblables à des tornades.