ウクライナのゼレンスキー
大統領はロシアが
今月8
日からの3
日間の
停戦を
一方的に
呼びかけながら
連日、ウクライナを
攻撃していると
非難し「
本物の
停戦が
必要だ」として
少なくとも30
日間の
停戦にただちに
応じるよう
迫りました。
우크라이나의 젤렌스키 대통령은 러시아가 이달 8일부터 3일간의 휴전을 일방적으로 제안하면서도 연일 우크라이나를 공격하고 있다고 비난하며, 진정한 휴전이 필요하다고 최소 30일간의 휴전에 즉각 응할 것을 촉구했습니다.
ウクライナのメディアによりますと3日から4日にかけて、首都キーウではロシア軍の無人機による攻撃でショッピングモールや高層の建物などで火災が発生し、子ども2人を含む11人がけがをしたほか、東部のハルキウ州やドネツク州では、ロシア軍の攻撃であわせて4人が死亡しました。
우크라이나 언론에 따르면 3일부터 4일에 걸쳐 수도 키이우에서는 러시아군의 무인기 공격으로 쇼핑몰과 고층 건물 등에서 화재가 발생해 어린이 2명을 포함한 11명이 부상을 입었으며, 동부 하르키우주와 도네츠크주에서는 러시아군의 공격으로 총 4명이 사망했습니다.
ウクライナのゼレンスキー大統領は4日、自身のSNSの投稿で、この1週間で1180機以上の無人機や1360発の誘導爆弾によるロシア軍の攻撃があったと明らかにしました。
우크라이나의 젤렌스키 대통령은 4일 자신의 SNS 게시글에서, 지난 1주일 동안 1,180대 이상의 무인기와 1,360발의 유도폭탄에 의한 러시아군의 공격이 있었다고 밝혔습니다.
その上で、ロシアのプーチン大統領が、一方的に発表した自国の戦勝記念日にあわせて今月8日から行う3日間の停戦について「停戦を呼びかけているが、毎日、毎日ウクライナを攻撃している」と強く非難しました。
그런 가운데, 러시아의 푸틴 대통령이 일방적으로 발표한 자국의 전승기념일에 맞춰 이번 달 8일부터 실시하는 3일간의 휴전에 대해 휴전을 촉구하고 있지만, 매일매일 우크라이나를 공격하고 있다고 강하게 비난했습니다.
そして「本物の停戦が必要だ。
停戦はロシアの
休日のためではなく、
毎日でなければならない」と
強調し、ロシア
に対し、
少なくとも30
日間の
停戦にただちに
応じるよう
迫りました。
정전은 러시아의 휴일을 위한 것이 아니라 매일 이루어져야 한다고 강조하며, 러시아에 최소 30일간의 정전에 즉시 응할 것을 촉구했습니다.
30日間の停戦はアメリカのトランプ政権が提案しましたが、これまでロシアは応じていません。
30일간의 휴전은 미국 트럼프 행정부가 제안했지만, 지금까지 러시아는 응하지 않고 있습니다.