中国の
天津市で、
とても高い
ビルを
作っています。
Ils construisent un immeuble très haut dans la ville de Tianjin, en Chine.
このビルは
高さが597
メートルあり、117
階もあります。
Ce bâtiment mesure 597 mètres de haut et compte 117 étages.
2008
年に
工事が
始まりました。
Les travaux ont commencé en 2008.
ビルの
中には
オフィスや
五つ
星ホテルが
できる予定でした。
Il était prévu que des bureaux et un hôtel cinq étoiles soient construits à l’intérieur du bâtiment.
しかし、2015
年に
中国の
株の
値段が
とても下がりました。
Cependant, en 2015, les prix des actions en Chine ont beaucoup baissé.
そのため、
お金が
足りなくなり、
工事が
止まりました。
Par conséquent, il n’y avait plus assez d’argent et les travaux se sont arrêtés.
ビルを
作っていた
香港の
会社も、
お金の
問題で
会社を
続けられなくなりました。
La société hongkongaise qui construisait le bâtiment na pas pu continuer son activité en raison de problèmes financiers.
それから10
年たちました。
Dix ans se sont écoulés depuis.
今年の1
月、
新しい
建設会社が
決まりました。
En janvier de cette année, une nouvelle entreprise de construction a été choisie.
そして、
先週から
また工事が
始まりました。
Et puis, les travaux ont recommencé depuis la semaine dernière.
ビルが
完成するのを
多くの
人が
楽しみにしています。
Beaucoup de gens attendent avec impatience l’achèvement du bâtiment.