南米ボリビアに
あるウトゥルンク
火山は、「ゾンビ
火山」と
呼ばれています。
Le volcan Uturunku, situé en Bolivie, en Amérique du Sud, est appelé le « volcan zombie ».
この火山は
25万年以上も
噴火していませんが、
最近ガスが
出たり、
小さな
地震が
起きたりしています。
Ce volcan nest pas entré en éruption depuis plus de 250 000 ans, mais récemment, des émissions de gaz et de petits séismes ont été observés.
そのため、
また噴火するのではないかと
心配されています。
Cest pourquoi on craint quil nentre à nouveau en éruption.
研究チームは、
衛星の
データや
地震の
記録を
使って、ウトゥルンク
火山の
中を
詳しく
調べました。
Léquipe de recherche a examiné en détail lintérieur du volcan Uturuncu en utilisant les données satellitaires et les enregistrements sismiques.
火山の
地下には、
とても大きなマグマだまりが
有ります。
Sous le volcan, il y a un très grand réservoir de magma.
マグマと
ガス、
そして塩水が
地下で
混ざり
合い、
音やガスを
出していることが
分かりました。
On a découvert que le magma, les gaz et leau salée se mélangent sous terre, produisant des sons et des émissions gazeuses.
また、
地下の
液体が
熱くなって
ガスができ、
そのガスが
上に
上がっていきます。
De plus, le liquide souterrain se réchauffe et forme du gaz, lequel monte vers le haut.
この動きで
小さな
地震が
起きたり、
地面が
少しずつ
上がったりしています。
Ce mouvement provoque de petits tremblements de terre et le sol sélève peu à peu.
しかし、
今のところ
大きな
噴火の
サインはありません。
Cependant, pour l’instant, il n’y a aucun signe d’une grande éruption.
研究者たちは、「ウトゥルンク
火山は
今、
ガスや
蒸気を
出して
落ち
着いているだけです。
Les chercheurs affirment que « le volcan Uturunku est actuellement calme, ne libérant que des gaz et de la vapeur ».
すぐに
噴火する
心配はありません」と
話しています。
Il n’y a pas lieu de s’inquiéter d’une éruption imminente.
この研究は、
他のゾンビ
火山についても
役に
立つと
考えられています。
On pense que cette étude sera également utile pour dautres volcans zombies.