イギリスはインドとFTA=
自由貿易協定の
締結で
合意したと
発表しました。
Le Royaume-Uni a annoncé avoir conclu un accord avec l’Inde sur la signature d’un ALE Accord de Libre-Échange.
アメリカのトランプ政権の関税措置により、双方とも自国の経済への影響が懸念される中、貿易面での連携強化を急いだ形です。
Face aux mesures tarifaires de ladministration Trump aux États-Unis, qui suscitent des inquiétudes quant à leur impact sur les économies nationales des deux parties, ils ont cherché à renforcer rapidement leur coopération dans le domaine du commerce.
イギリス政府の6日の発表によりますと、今回の合意でイギリスからインドへ輸出される品目のうち9割で関税が引き下げられ、このうち、イギリス産のウイスキーは150%から半減し、その後、40%まで下がり、自動車については100%を超える関税が一定の枠内で10%になるとしています。
Selon lannonce du gouvernement britannique du 6, dans le cadre de cet accord, les droits de douane seront réduits sur 90 % des produits exportés du Royaume-Uni vers lInde. Parmi ceux-ci, les droits de douane sur le whisky britannique seront réduits de moitié par rapport aux 150 %, puis descendront à 40 %. Pour les automobiles, les droits de douane, qui dépassent actuellement 100 %, seront ramenés à 10 % dans certaines limites.
また、インドからイギリスへは、冷凍エビなどの食品や衣料品の関税が下がり、両国の貿易額は2040年までに255億ポンド、日本円で4兆8000億円余り増加すると試算しています。
En outre, il est estimé que les droits de douane sur des produits alimentaires tels que les crevettes surgelées et les vêtements en provenance de l’Inde vers le Royaume-Uni seront réduits, et que la valeur des échanges commerciaux entre les deux pays augmentera de plus de 25,5 milliards de livres sterling, soit environ 4 800 milliards de yens, d’ici 2040.
イギリスのスターマー首相は「イギリスがEU=ヨーロッパ連合を離脱して以来、最大の貿易協定で、インドにとってもこれまでで最も野心的な協定だ」と述べ、経済効果に期待を示しました。
Le Premier ministre britannique Starmer a déclaré : « Il sagit du plus grand accord commercial depuis que le Royaume-Uni a quitté lUnion européenne, et cest également laccord le plus ambitieux jamais conclu pour lInde », exprimant ainsi son attente quant à limpact économique.
また、インドのモディ首相もSNSへの投稿で「今回の画期的な協定は両国の経済における貿易や投資、成長、そして、雇用創出などを促進する」としています。
En outre, le Premier ministre indien Modi a également déclaré dans une publication sur les réseaux sociaux : « Cet accord historique favorisera le commerce, l’investissement, la croissance et la création d’emplois dans les économies des deux pays. »
イギリスとインドは交渉を3年前から始め、中断した時期もありますが、ことし2月に再開していて、アメリカのトランプ政権の関税措置により、双方とも経済への影響が懸念される中で、貿易面での連携強化を急いだ形です。
Le Royaume-Uni et l’Inde ont entamé des négociations il y a trois ans, avec certaines périodes d’interruption, mais elles ont repris en février de cette année. Dans un contexte où les mesures tarifaires de l’administration Trump aux États-Unis suscitent des inquiétudes quant à leur impact économique des deux côtés, les deux pays se sont empressés de renforcer leur coopération dans le domaine commercial.