鉄道や
航空業界では、
長時間の
立ち仕事をする
従業員にスニーカーの
着用を
認める動きが
広がっています。
在鐵路和航空業界,允許長時間站立工作的員工穿著運動鞋的趨勢正在擴大。
地下鉄の東京メトロは、今月1日から駅員や運転士などの服装のルールを見直しました。
東京地鐵自本月1日起,已重新檢討站務員和司機等的服裝規定。
これまでは、男女ともに革靴を履くことが決められていましたが、黒っぽい色であればスニーカーの着用も認めることになりました。
到目前為止,男女都必須穿皮鞋,但今後只要是黑色系的運動鞋也將被允許穿著。
長時間の立ち仕事になるうえ、運行トラブルや急病人といった緊急対応の際にはホームを急いで移動したり、線路脇の砂利の上を歩いたりするケースもあるため、検討を進めてきたということです。
由於長時間需要站立工作,且在遇到運行故障或乘客突發疾病等緊急情況時,還可能需要在月台上迅速移動,或在鐵道旁的碎石上行走,因此一直在進行相關的討論與考慮。
さらに、女性の髪の色について、これまでの基準より明るく染めることを認めたほか、ネクタイの着用期間を通年で「任意」に変更し、職場環境の改善を図るとしています。
此外,關於女性的髮色,除了允許染得比以往標準更亮之外,領帶的佩戴期間也改為全年「自願」,以改善職場環境。
ルールの見直しを担当した高橋壮永さんは「なぜ革靴ではだめなのかという正直な意見が現場からあがっていた。
負責檢討規則的高橋壯永先生表示:「現場上有很多坦率的意見,像是為什麼皮鞋不可以呢?」
今の
時代、
急激な
考え方の
変化もあり、
今後も
適宜、
改正を
重ねていきたい」と
話していました。
在這個時代,由於觀念的急劇變化,他表示:「今後我們也希望能夠適時地持續進行修正。」
一方、航空業界では、スカイマークが先月から客室乗務員や空港スタッフを対象にスニーカーの着用を認めたほか、エア・ドゥもことし7月から空港スタッフを対象に試験的に認めることにしています。
另一方面,在航空業界,Skymark自上個月起已允許客艙乘務員及機場工作人員穿著運動鞋,此外,AIRDO也計劃自今年七月起,試驗性地允許機場工作人員穿著運動鞋。