Logo
Pagina de inicio
Lecciones
Cuaderno
Diccionario
JLPT Test
Video
Mejorar
Comentarios
Logo
Pagina de inicio
Lecciones
Cuaderno
Diccionario
JLPT Test
Video
Mejorar
Comentarios
Todaii Japanese
Switch language – current: es
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Sobre Todaii Japanese

Historia de la MarcaPreguntas FrecuentesGuía de UsuarioTérminos y PolíticaInformación de Reembolso

Red Social

Logo facebookLogo instagram

Versión de la Aplicación

AppstoreGoogle play

Otras Aplicaciones

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Copyright pertenece a eUp Technology JSC

Copyright@2026

Diccionario

Resultados de Búsqueda

子守

niñera; cuidado de niños; niñera

籠もる

recluirse; estar confinado en; estar lleno; ser pesado; estar cargado; estar implícito; estar lleno de; recluirse; encerrarse

子守り

niñera

籠る

estar lleno de; recluirse; encerrarse

篭もる

estar lleno de; recluirse; encerrarse

篭る

estar lleno de; recluirse; encerrarse

木守

persona que cuida los árboles

隠る

ocultarse; desaparecer; esconderse; estar lleno de; recluirse; encerrarse

Sugerencia

Ver Más

引きこもり

un encierro; un quedarse en casa; personas que se retiran de la sociedad; retraimiento social; rehuyendo a otras personas; retirada social; rehuir de otra gente; gente que se retira de la sociedad ; quedarse en casa; retirada social; rechazar otra gente; gente que se retira de la sociedad ; retirada social; huir de otra gente; gente que se retira de la sociedad

立てこもり

encerrarse; atrincherarse en mientras se está sitiado

心がこもる

ser considerado; ser de corazón; ser hecho con amoroso cuidado

引きこもる

quedarse adentro; estar confinado

陰にこもる

permanecer encerrado en uno mismo; ser introvertido; tener una apariencia melancólica; atmósfera; tener una apariencia sombría

Detalles de la Palabra

子守

「こもり」
sustantivo, verbo transitivo, verbo suru
niñera
cuidado de niños, niñera
Mazii Dict
Ejemplos:
ときどきおおや時々大家tokidokiooya のnoばあ婆baa さsa んn がgaみ見mi にni きki てte 「‘な泣na かka なna いiこ子ko ねne 」’ とtoゆ云yu ったtta がga 、,わたし私watashi のnoこもり子守komori はhaてんさいてき天才的tensaiteki にniじょうず上手jouzu でde あa ったtta 。.
A veces pasaba la casera vieja y decía "Ese niño no llora",pero fue que mi niñera fue piadosa.