Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

264年

檀紀2597年 仏滅紀元 : 807年 ユダヤ暦 : 4024年 - 4025年 264年のカレンダー(ユリウス暦) 前年蜀を滅ぼした魏の将軍鍾会が降将姜維と結んで反乱を図るが失敗して敗死する。 呉の第3代皇帝・孫休が崩御。甥の孫晧が第4代皇帝に即位。 姜維、蜀の大将軍(* 202年) 張翼、蜀の将軍(*

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

H.264

H.264(エイチにいろくよん)、MPEG-4 AVC(エムペグフォーエーブイシー)は、動画圧縮規格の一つ。 ITU-Tでは「H.264」として、2003年初めに勧告された。ISO/IECでは、ISO/IEC 14496-10「MPEG-4 Part 10 Advanced Video Coding(通称:MPEG-4

RD-264

の1段目のためにRD-253が開発された。それは単燃焼室のエンジンとしては当時、最も強力なロケットエンジンでターボポンプを駆動した後の燃料リッチのガスに酸化剤を追加して燃焼する二段燃焼サイクルだった。 R-36Mの主要な困難は安全性の確保と蓄圧器の助けを借りてエンジンの燃焼の終了後に分離する事だっ

UFC 264

フト、デイヴ・シャペル、ローガン・ポール、ジェイク・ポール等のセレブリティが会場で観戦した。 第1試合 フライ級 5分3R ○ ジャルガス・ジュマグロフ vs. ジェローム・リベラ × 1R 2:02 ギロチンチョーク 第2試合 ミドル級 5分3R ○ ブラッド・タヴァレス

国道264号

城東橋(田手川、神埼市) 新直代橋(井柳川、三養基郡みやき町) 西六田橋(勘太郎川、三養基郡みやき町) 本分橋(切通川、三養基郡みやき町) 寒水川橋(寒水川、三養基郡みやき町) 豆津橋(筑後川、三養基郡みやき町 - 福岡県久留米市) 佐賀県 佐賀市 - 神埼市 - 三養基郡みやき町 福岡県 久留米市 長崎本線 鹿児島本線

Me 264 (航空機)

メッサーシュミットMe 264は第二次世界大戦時にドイツで試作された4発プロペラの爆撃機である。ドイツ本土の基地からニューヨークを爆撃する長距離爆撃機として開発され、1942年末に試作第1号機が初飛行した。6発化、高高度性能を強化した型の開発も計画されたが、戦局の悪化により1944年初めに開発中止となった。

埼玉県道264号原郷熊谷線

埼玉県道264号原郷熊谷線(さいたまけんどう264ごう はらごうくまがやせん)は、埼玉県深谷市原郷と熊谷市を結ぶ一般県道。 路線の大半(具体的には深谷市東方町以東の区間)は旧中山道である。 起点:深谷市原郷(埼玉県道127号深谷飯塚線交点) 終点:熊谷市玉井(国道17号現道交点) 深谷市 熊谷市

滋賀県道264号高山長浜線

9kmの一般県道である。 草野川と山地との間に沿って南へ走っている。 滋賀県道273号東野虎姫線(浅井町北ノ郷附近) 北ノ郷附近から法楽寺交点まで 長浜市 滋賀県道546号野瀬下山田線 滋賀県道265号郷野湖北線 滋賀県道273号東野虎姫線 坂浅東部広域農道 滋賀県道271号佐野長浜線

新潟県道264号豊栄天王線

264号を経由するルートが比較的所要時間が短くて済むため、抜け道として使用される事がある。 2005年ごろまでは、新発田市鳥穴地内(県道392号との丁字路交差点)で進路を変化していたが、嵩上げ・拡幅・線形改良工事が行われ、月岡温泉方面へ進路を変化する事が無くなった。 陸上距離: 起点:新潟市北区葛塚

岩手県道264号二戸軽米線

岩手県道264号二戸軽米線(いわてけんどう264ごう にのへかるまいせん)は、岩手県二戸市と九戸郡軽米町を結ぶ一般県道である。 折爪岳の北側を通って二戸と軽米を最短距離で結ぶルートだが、急勾配・急カーブや幅員狭小箇所が多い。さらに、夏場になると道路近隣に生い茂る木や草などでさらに幅員が狭くなる傾向がある上に、野

年年

年が経つにつれて。 年ごと。 ねんねん。 「~に盛んになる」

年年

その年その年。 毎年。 また, 年がたつにつれて。 年一年。 副詞的にも用いる。 「~需要が増える」 <i>~歳歳((ネンネンサイサイ))花(ハナ)相似(アイニ)たり</i> 〔劉廷芝「代悲白頭翁」〕 毎年毎年花は同じように咲く。 人の世が変化するのに対して, 自然が変化しないことのたとえ。 → 歳歳年年人同じからず

愛知県道264号阿久比半田線

愛知県道264号阿久比半田線(あいちけんどう264ごう あぐいはんだせん)は、愛知県知多郡阿久比町から同県半田市に至る一般県道である。 起点:愛知県知多郡阿久比町 終点:愛知県半田市 1959年12月15日:認定 愛知県 知多郡阿久比町 半田市 愛知県道55号名古屋半田線 愛知県道464号南粕谷半田線(角前田交差点)

北海道道264号七飯療養所線

七飯療養所線である。 国道5号:七飯町本町 桜橋(21 m、鳴川、七飯町桜町-七飯町本町) 渡島総合振興局 亀田郡七飯町 七飯町 函館新道 七飯本町IC - 桜町 北海道道676号七飯大野線 - 本町 国道5号 - 本町(重複) 七飯町 ななえ新病院 七飯町役場 - 本町6丁目1-1 七飯町ファミリースポーツセンター

千葉県道264号高塚新田市川線

千葉県道264号高塚新田市川線(ちばけんどう264ごう たかつかしんでんいちかわせん)は、千葉県松戸市高塚新田の国道464号交点を起点とし、市川市市川のJR市川駅前を終点とする一般県道である。 起点:松戸市高塚新田(高塚十字路:国道464号交点) 終点:市川市市川、JR市川駅前(北口) 総延長:*.*

年

(1)時間を測る単位。 太陽暦では地球が太陽の周りを一周する時間。 平均三六五・二四二二日で, 平年を三六五日とし, 四年ごとに一日加えて閏(ウルウ)年として補正する。 太陰暦では月が地球の周りを一二周する時間。 大の月と小の月を組み合わせたり, 閏月を加えたりするので, 一年の日数は一定ではない。 暦年。 → ねん(年) (2)ある年次の一月一日から一二月三一日まで。 一年間。 「~の始め」「今年は辰の~だ」「~の暮れ」 (3)年齢。 よわい。 「一〇歳も~が違う」 (4)相当の年齢。 年輩。 「亀の甲より~の劫」 (5)老齢。 老年。 高齢。 「もう~だ」「つくづく自分の~を感ずる」 (6)穀物, 特に稲のこと。 また, 穀物の実ること。 「かくしあらば言挙(コトアゲ)せずとも~は栄えむ/万葉 4124」 (7)季節。 時候。 時節。 「~いとおそき年にて, 三月かみの十日ばかり花盛りなり/宇津保(国譲下)」 <i>~有・り</i> (1)豊年である。 「あらはれて~・る御代の印にや野にも山にもつもる白雪/新勅撰(冬)」 (2)長い年月がたつ。 「予, 此人を教ふる事~・り/去来抄」 <i>~得(ウ)</i> 穀物がよく実る。 豊作である。 「~えたる玉田の稲をかけ積みて/栄花(玉のむら菊)」 <i>~惜しむ</i> 年の瀬に, 過ぎゆこうとする年を惜しむ。 ﹝季﹞冬。 《片づけて机辺ものなし~/中村若沙》 <i>~遅・し</i> 閏月(ウルウヅキ)のある年で, 例年よりも季節の来るのが遅い。 <i>~が明・ける</i> 新しい年になる。 新年となる。 <i>~が改ま・る</i> (1)新年となる。 年が変わる。 (2)年号が変わる。 改元される。 <i>~が返・る</i> 年が改まる。 新年になる。 <i>~が替わ・る</i> (1)年が改まる。 新年になる。 (2)年号がかわる。 改元する。 <i>~が立・つ</i> (1)年が明ける。 年が改まる。 新年になる。 (2)年月が経過する。 <i>~が行・く</i> (1)年を取る。 「見かけより~・っている」 (2)一年が過ぎ去って行く。 <i>~が寄・る</i> 年を取る。 老年になる。 <i>~寒くして松柏(シヨウハク)の凋(シボ)むに後(オク)るるを知る</i> 〔「論語(子罕)」による。 寒い冬に他の植物がしおれても松柏の葉は緑の色を保っているという意から〕 困難苦労に出合って初めて人の真価がわかる。 <i>~高・し</i> 年とっている。 「身はいやしくて~・きことのくるしさ/古今(雑体)」 <i>~立ち返・る</i> 新年となる。 年が改まる。 年返る。 「年~・るあしたの空の気色/源氏(初音)」 <i>~立・つ</i> 新しい年となる。 年が改まる。 ﹝季﹞新年。 「~・てば花こふべくもあらなくに/貫之集」 <i>~足(タ)・る</i> 年齢が重なる。 年を取る。 「いはけなく~・らぬ程におはすとも/源氏(東屋)」 <i>~問わんより世(ヨ)を問え</i> 年齢の多少を問題にせずに, 過去にその人がどのように過ごしてきたか, 経験の多少を大切にせよ。 <i>~には勝てない</i> 年を取ると, 健康や体力が気力に伴わない。 「気は若いが, やはり~ない」 <i>~の余(アマ)り</i> 陰暦で, 閏月(ウルウヅキ)のあること。 「この月の~にたらざらば鶯ははや鳴きぞしなまし/後撰(冬)」 <i>~は争(アラソ)えない</i> 気持ちはまだ若い者に負けないつもりでも, 老年になると体力や容姿の衰えが出る。 <i>~は薬</i> 年を取るにつれて思慮分別が加わることのたとえ。 「成人すれば心までおとなしくなるものか, ~よ/浄瑠璃・鎌田兵衛」 <i>~守(マモ)・る</i> 大晦日(オオミソカ)の夜, 家中の者が集まり, 夜明かしをして新年を迎える。 としもる。 ﹝季﹞冬。 <i>~を追・う</i> 年数の経過に従う。 「~・うごとに」 <i>~を食・う</i> 年齢を重ねる。 年を取る。 「彼は若々しく見えるが意外に~・っている」 〔予想していたよりも実際の年齢のほうが上である場合に用いられることが多い〕 <i>~を越・す</i> 旧年を送って新年を迎える。 <i>~を取・る</i> 年齢が加わる。 老年になる。 <i>~を拾・う</i> 年をとる。 老齢になる。 「斯様なお婆さんに成つちや終だ……~・ふばかしで/家(藤村)」 <i>~を経(ヘ)る</i> (1)長い年月がたつ。 (2)年齢を重ねる。 年を取る。 <i>~を跨(マタ)・ぐ</i> 二年にわたる。 翌年にかかる。

年

助数詞。 年数を数えるのに用いる。 「ひと~」「百(モモ)~」「千(チ)~」

年

※一※ (名) (1)とし。 地球が太陽の周りを一周する時間。 「~に一度の祭り」 → とし(年) (2)年季。 「~があける」 ※二※ (接尾) 助数詞。 (1)年数を数えるのに用いる。 「この世に生をうけて五〇~」 (2)何番目の年であるかを示す。 年号・学年などに用いる。 「昭和元~」

年男・年女

年男・年女(としおとこ・としおんな)は、生まれた年と同じ十二支の年を迎えた男女である。例えば、辰年生まれの男性の場合、12年毎の辰年に年男となる。ただし、生まれた年には、年男・年女とはならず、その12年後が最初の年男・年女である。 言い換えると、その年の誕生日に満年齢が12の倍数になる男女である。あ

年末年始

年の終わりから翌年の初頭の期間の総称である。(具体的な期間は使用する場面によって異なる)。 当項目では日本における年末年始を主題として解説している。 例年12月25日から31日までのことを年末・年の暮れあるいは暮れ・年の瀬、1月1日から7日頃までのことは年始・年明け、新年、年