Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

するする

(副) (1)なめらかに滑るさま。 滑るように動くさま。 「幕が~(と)上がる」「~(と)近寄って来た」 (2)事が支障なく行われるさま。 順調に進むさま。 「糸を引くと~(と)ほどける」「~(と)擦り抜ける」

するする

〔女房詞〕 するめ。 [大上臈御名之事]

善くする

(1)巧みにする。 上手にする。 「詩を~・する」 (2)することができる。 なしうる。 「凡人の~・するところではない」 (3)(「よくしたものだ」「よくしたもので」の形で)都合よくいくものだ。 「世の中は~・したもので, 楽あれば苦ありさ」 (4)もれなくする。 十分にする。 「家思ふと心進むな風まもり~・していませ荒しその道/万葉 381」

能くする

(1)巧みにする。 上手にする。 「詩を~・する」 (2)することができる。 なしうる。 「凡人の~・するところではない」 (3)(「よくしたものだ」「よくしたもので」の形で)都合よくいくものだ。 「世の中は~・したもので, 楽あれば苦ありさ」 (4)もれなくする。 十分にする。 「家思ふと心進むな風まもり~・していませ荒しその道/万葉 381」

刻する

(1)石・木などにほりつける。 きざむ。 「石上に弥陀三尊来迎の像を~・す/日本風景論(重昂)」 (2)〔版木をほる意から〕 本を出版する。 「僕曾て書を~・せり/花柳春話(純一郎)」

即する

離れないで, ぴったりとつく。 ぴったりとあてはまる。 「事実に~・して考える」

復する

(1)もとの状態に戻る。 かえる。 「旧に~・する」「健康が~・したのを幸ひに/彷徨(潤一郎)」「帝位に~・するを得たり/花柳春話(純一郎)」 (2)もとの状態に戻す。 「気を~・してまた何事かを申せしかを/自由太刀余波鋭鋒(逍遥)」 (3)復命する。 (4)繰り返す。 反復する。 「夜は夜もすがらこれを~・し給ひ/義経記 2」

竦る

「すくまる」に同じ。 「起きればつかへる寝れば~・る/浄瑠璃・夏祭」

竦る

体がこわばって動かなくなる。 すくむ。 「恐れたる風情にて牀几(シヨウギ)の端に~・りつ/金色夜叉(紅葉)」「立ち帰り~・りてこそ/宇津保(国譲上)」

縛する

(1)縄でくくる。 しばる。 「われを鞍に~・せし男のいふやう/即興詩人(鴎外)」 (2)自由を奪う。 「貧時には貧に~・せられ/吾輩は猫である(漱石)」

駁する

他人の意見に反対し, 批判・攻撃する。 反駁する。 論駁する。 「或は~・し或は賛しぬる中に/蜃中楼(柳浪)」

掬する

(1)水などを両手ですくう。 「雪あり, …~・して之を食はんとし/不二の高根(麗水)」 (2)事情などをくみとって察する。 「~・すべき意見」 (3)手にとって味わう。 「秀明幽邃~・すべき森/緑簑談(南翠)」

嘱する

依頼する。 望みをかける。 しょくする。 「故郷(クニ)の者一同足下(ソコ)に希望を~・しおつたが/社会百面相(魯庵)」

訳する

(1)ある言語でなされた表現を, 他の言語に言い換える。 翻訳する。 「英文を和文に~・する」 (2)古語やむずかしい語をわかりやすく解き明かす。 また, 古文や漢文を現代語の文章になおす。 「源氏物語を現代語に~・する」

約する

(1)とりきめる。 約束する。 「後日の再会を~・する」 (2)簡単にする。 はぶく。 「手続きを~・する」 (3)一点に引きしぼる。 引き締める。 「恰も袋子の中央を~・して其両端に物を盛りたるに異ならず/経国美談(竜渓)」 (4)数学で, 約分する。

黙する

だまる。 無言でいる。 「~・して語らず」

策する

はかりごとをめぐらす。 計略を立てる。 「一計を~・する」

得する

もうける。 利益を得る。 得をする。 ⇔ 損する 「百円~・した」

擽る

(1)皮膚に軽い刺激をあたえて, じっとしていられなかったり, 笑い出したりする感覚をおこさせる。 こそぐる。 「足の裏を~・る」 (2)人を笑わせようとして, 滑稽なことをしたり, 言ったりする。 「下卑(ゲビ)た話で盛んに客を~・る」 (3)人の心を軽く刺激していい気持ちにさせる。 「相手の自尊心を~・る」

博する

(1)獲得する。 「好評を~・する」「巨利を~・した」 (2)広める。 広くゆき渡る。 「其名誉は…万世に~・す/筆まかせ(子規)」 ︱慣用︱ 一粲(イツサン)を博す