Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

ရလဒ်

 さsa っさssa とtoし死shi ねne !!
သေနေပြီ!
 さsa っさssa とto やya りri なna さsa いi 。.
မြန်မြန်လုပ်ပါ။
 さsa っさssa とtoくつ靴kutsu をwo はha きki なna さsa いi 。.
မင်းရဲ့ ဖိနပ်ကို ချွတ်လိုက်ပါ။
 さsa っさssa とtoい行i ったtta ほho うu がga いi いi 。.
ငါတို့ ဆက်လျှောက်ရင် ပိုကောင်းမယ်။
 さsa っさssa とtoしゅくだい宿題shukudai をwo しshi なna さsa いi 。.
မင်းရဲ့အိမ်စာတွေကို အခုချက်ချင်းလုပ်ပါ။
 さsa っさssa とtoしゅくだい宿題shukudai をwo やya りri なna さsa いi 。.
အိမ်စာတွေကို ချက်ချင်းလုပ်ပါ။
 さsa っさssa とtoへや部屋heya をwoかたづ片付katazu けke ろro !!
ဒီအခန်းကို အခုချက်ချင်းရှင်းလိုက်ပါ။
 さsa っさssa とto こko のnoえ絵e をwoしあ仕上shia げge よyo うu 。.
ဒီပုံကို မြန်မြန်ပြီးအောင် လုပ်ကြရအောင်။
 ジョjo ー- ンn はhaおっと夫otto をwo さsa っさssa とtoみかぎ見限mikagi ってtteわか別waka れre てte しshi まma ったtta 。.
Joan သည် ခင်ပွန်းဖြစ်သူကို အာလူးပူပူကဲ့သို့ ကြဲချလိုက်သည်။
かれ彼kare らra はhaりっぷく立腹rippuku しshi てte さsa っさssa とtoた立ta ちchiさ去sa ってtte いi ったtta 。.
ဒေါသတကြီး ထုပ်ပိုးလိုက်ကြတယ်။
 ボbo ケke ッとtto しshi なna いi でde 、, さsa っさssa とto メme モmoが書ga きki なna さsa いi よyo っ。.
အလုံးတစ်တုံးလို မတ်တပ်ရပ်မနေပါနဲ့ မှတ်စုတွေ စလုပ်ပါ။
 グgu ズzu グgu ズzu しshi てte なna いi でde さsa っさssa とtoこうどう行動koudou しshi ろro !!
ပျင်းရိပြီး လှုပ်ရှားလိုက်ပါ။
はや早haya くkuた食ta えe !! そso しshi てte 、, さsa っさssa とtoがっこう学校gakkou にniい行i けke !!
မြန်မြန်စား၊ ကျောင်းကို မြန်မြန်သွား။
 「‘ いi いi かka らraきんはら金払kinhara えe ってtte のno 」’ 「‘ さsa っさssa とto マma ネne ー- よyo こko せse ネne 」’
"ငွေရှင်းနေပြီလို့ ပြောနေတာ" "ပိုက်ဆံလွှဲပေးပါ Yo!"
わたし私watashi だda ったtta らra 、,ごはん御飯gohan だda けkeおご奢ogo ってtte もmo らra ってtte 、,あと後ato はha さsa っさssa とtoかえ帰kae るru よyo 。.
ငါသာဖြစ်ရင် ငါထမင်းပဲလက်ခံမယ် ပြီးရင် အိမ်မြန်မြန်ပြန်။