Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

わらわら

[わらわら]
(副)
(1)散り乱れるさま。 ばらばら。
「紙ぎぬのきたなきが, ~とやれたるが上に/平家(六末・延慶本)」
(2)「わららか」に同じ。
「~と思ふ事なげなる御けしきに/苔の衣」

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

妾

〔「わらわ(童)」と同源〕 一人称。 女性が自らをへりくだっていう語。 近世では, 特に武家の女性が用いた。 わたし。 「~を一人召しおかれなば/平家 1」

童

(1)三歳くらいから元服前の子供。 童児。 「老人(オイヒト)も女(オミナ)~も/万葉 4094」 (2)子供の髪形の一。 束ねないで垂らしたもの。 「解き乱り~になしみ/万葉 3791」 (3)貴族の家や寺社などで, 雑事に使われた子供。 「~の法師にならんとする名残りとて/徒然 53」 (4)「五節(ゴセチ)の童女(ワラワ)」に同じ。 「大嘗会の御禊に物見ける所に~の侍りけるを見て/拾遺(恋一詞)」

蕨

〔女房詞〕 ワラビ。 [御湯殿上(文明一八)]

藁

(1)稲・麦などの茎をかわかしたもの。 「~製品」 (2)〔分娩のとき床に敷いたことから〕 産褥(サンジヨク)。 「~の中から養ひ/浄瑠璃・生玉心中(上)」 <i>~が出る</i> 〔綿の代わりに入れた藁が表れ出ることから〕 隠していたことがばれる。 「いへばいふ程~出て見ぐるしし/浄瑠璃・当麻中将姫」 <i>~で束(タバ)ねても男は男</i> 髪を藁で結ぶような貧しい者でも, 男には男としての価値がある。 <i>~にもすがる</i> せっぱつまったときには, 頼りにならないものまでも頼りにしたくなることのたとえ。 <i>~を焚(タ)・く</i> (1)そそのかす。 焚きつける。 入れ知恵をする。 「梅川に~・き, あちらへやらうといふことか/浄瑠璃・冥途の飛脚(中)」 (2)悪口をいう。 中傷する。 「客の手前よしなに申しなし, 藁たく人あれば, 身にかへて/浮世草子・禁短気」

童女

少女。 めのわらわ。 「ある所の~, 五節見に南殿にさぶらひて/後撰(雑二詞)」

小童

小さな子供。 こわらわべ。 「かしこに~あり/方丈記」

侍童

貴人のそばにつき添っている少年。 「をかしげなる~の, 姿このましう/源氏(夕顔)」

俵

藁(ワラ)やカヤなどを編んで作った袋。 穀物, 炭などを入れる。 普通, 米俵をいう。 「~に詰める」 <i>~を割・る</i> 相撲で, 相手に攻められて土俵の外へ出される。

草鞋

〔「わらぐつ」から「わらうづ」「わらんづ」「わらんぢ」と転じてできた語〕 藁で編んだ, ぞうりに似た履物。 爪先(ツマサキ)の長い緒を縁の乳(チ)に通してはく。 <i>~を脱・ぐ</i> (1)旅を終える。 (2)旅の途中で, 一時身を落ち着ける。 また, 宿泊する。 <i>~を穿(ハ)・く</i> (1)旅に出る。 特に, 博打(バクチ)うちなどが捕り手を逃れて土地を離れる。 (2)物の価格を高く偽って商いをする。 下駄(ゲタ)を履(ハ)く。 「傘(カラカサ)の買手に下駄をはくあれば, 草履の売人(ウリテ)に~・くあり/滑稽本・膝栗毛 8」

蕨

埼玉県南東部の市。 近世, 中山道の宿場町として発展。 宅地化が進み, 人口密度は全国でも屈指の高さ。

蕨

イノモトソウ科の常緑性シダ植物。 疎林や日当たりのよい山地に生え, 早春, 先端がこぶし状に巻いた新芽が地下の根茎上から直立して生い出る。 これを山菜として食用にする。 葉は三回羽状に分裂。 羽片の縁が下面に巻きこんで, 胞子嚢(ノウ)群がつく。 根茎から蕨粉をとる。 ﹝季﹞春。

藁火

藁を燃やした火。

和楽

なごやかに楽しむこと。 「風俗改変して人心~するなり/明六雑誌23」

汝等

(1)二人称。 同等以下の複数の相手に対して用いる。 お前ら。 お前たち。 「九平太様には金がたんとあるによつて, 其の金で~が頬(ツラ)をはり回すのぢや/浄瑠璃・関取千両幟」 (2)一人称。 単数にも複数にも用いる。 「上がり場で~同士色事の噂も其のいきぢは一つなり/洒落本・浪花色八卦」

骨

ほね。 特に, 頭蓋骨。 また, 膝蓋骨。 [和名抄]

川原

〔川原(カワハラ)の転〕 (1)川辺の, 水が枯れて砂や石が多い所。 (2)京都の賀茂川の河原。 近世は多く, 芝居などのあった四条河原のこと。

河原

〔川原(カワハラ)の転〕 (1)川辺の, 水が枯れて砂や石が多い所。 (2)京都の賀茂川の河原。 近世は多く, 芝居などのあった四条河原のこと。

磧

〔川原(カワハラ)の転〕 (1)川辺の, 水が枯れて砂や石が多い所。 (2)京都の賀茂川の河原。 近世は多く, 芝居などのあった四条河原のこと。

童

〔「わらわべ」の転じた「わらんべ」の撥音「ん」の無表記〕 (1)子供。 小さい子。 「里の~」 (2)子供の召し使い。 わらわべ。