Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

一顧

[いっこ]
ちょっと振り返って見ること。 また, ちょっと考えてみること。 あとに打ち消しの語を伴うことが多い。
「~も与えない」「~だに値しない」「~したるのみにて/舞姫(鴎外)」

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

顧

cn#page/n148/mode/2up。"己姓伯爵、夏商之諸侯。今濮州范県東南二十八里有故顧城、是其地也。子孫以国為氏。又顧氏譜曰:越王勾践七代孫閩君揺、漢封東甌。揺別封其子為顧余侯。漢初居会稽、亦為顧氏。"。  ^ “KOSIS - 행정구역(구시군)/성씨·본관별 가구 및 인구 1985”. kosis.kr

再顧

もう一度かえりみること。

顧慮

気にかけること。 心配すること。 「周囲の思惑を~するゆとりがない」

後顧

(1)後ろをふりかえってみること。 (2)あとに残る思い。

顧客

⇒ こきゃく(顧客)

顧客

(商店などの)お得意客。 こかく。

顧問

(1)団体や会社などで, 相談を受け, 意見を述べる役。 また, その人。 (2)相談すること。 意見を求めること。 「~にもそなはりぬべし/著聞 3」

恩顧

特別に目をかけ援助すること。 ひきたて。 「御~をこうむる」「豊臣家~の大名」

枉顧

〔貴人がわざわざ乗り物の方向を変えて自分の方を顧みる意から〕 他人の来訪を敬っていう語。 枉駕(オウガ)。

回顧

(1)過去を振り返ってみること。 「往時を~する」 (2)うしろをふりむくこと。 「数十歩にして~すれば少女佇立して目送す/花柳春話(純一郎)」

四顧

(1)あたりを振りむいて見ること。 四方を見回すこと。 「自分は座して, ~して/あひびき(四迷)」 (2)まわり。 四辺。 「満眼荒涼として~人声なく/花柳春話(純一郎)」

指顧

(1)指さしてかえりみること。 「眼界壮宏真に~に堪へず/日本風景論(重昂)」 (2)転じて, 指図すること。 「婁々其~に応ぜしむるに足り/日本開化小史(卯吉)」 (3)「指呼(シコ)」に同じ。

愛顧

ひいきにすること。 目をかけること。 多く「御愛顧」の形で, 目をかけられる側が用いる。 「永年の御~に感謝いたします」「雲野通路の名は益々世上の~する所とはなりぬ/もしや草紙(桜痴)」

顧歓

行なわれた。その様は、既に後漢代の著作とされる「牟子理惑論」にも見出すことが出来る。 『南斉書』巻54 『南史』巻75 弘明集 藤原高男「顧歓老子注三考」(『漢魏文化』6、1967年) 藤原高男「顧歓の復讎否定思想について」(『漢魏文化』8、1971年) 堀池信夫「顧歓「老子注」の思想」(『東方宗教』74、1989年)

顧栄

をほしいままにして横暴をふるったため、顧栄は禍が及ぶのを恐れて、終日酒びたりになり、役所仕事を監督しなかった。顧栄の友人の馮熊が司馬冏の長史の葛旟に働きかけ、顧栄を中書侍郎とすると、顧栄は職務中に酒を飲まなくなった。 太安元年(302年)、長沙王司馬乂が司馬冏を破ると、顧栄は葛旟を

顧徽

の教化を慕って善となり、配下の兵となっていることを述べた。曹操は顧徽を厚遇した後、孫権の下へ帰した。帰国後はまた孫権に、「敵国とは実情を隠すもので、探察するのは困難です。ただ私が密かに得た情報では、曹操は袁譚と争っているところで、他に意を向ける余裕はないようです」と報告した。

顧雍

あるとき、孫権が政策全般について不都合な点がないかどうか、尋ねたことがあった。張昭は、法令が煩雑で刑罰が重くなっているとの評判があちらこちらから聞かれるため、緩和すべきではないかと提言した。孫権がしばらく黙った後、顧雍に意見を求めたところ、顧雍は「私も張昭殿が聞いたという評判と、同じことを聞い

顧邵

持った客は入ってきて座った。顧邵は春秋左氏伝を愛読していたので、二人は一晩中それについて話し合った。顧邵が「晋の景公の夢(病膏肓に入るの故事)に出て来た大厲は昔も今も同じように存在しているだろうか?」と問うと、廬君は笑いながら「大は今も在るけれども、厲はそうではない」と答えた。そのうち灯が尽きてし

顧譚

嘉禾6年(237年)春正月、親の服喪のために職務放棄する者が後を絶たなかったため、厳罰を処すべきかどうかが議論となった。顧譚はそこで自分の意見を述べた(「呉主伝」)。 赤烏年間に諸葛恪に代わり左節度となった。帳簿を検査するときは算木を用いず、暗算で仕事をこなすなど実務能力に優れ、部下に信頼された。 奉車都尉の官を