Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

堂宇

[どうう]
〔「宇」はのきの意〕
堂の建物。

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

上宇内薬師堂

重要文化財(国指定) 薬師如来坐像 平安時代の作。像高2m近い一木造。豊かな体躯は勝常寺薬師如来の影響を受けて製作されたものと思われる。会津五薬師の一つ。 仏像のセオリーからすると、坐像全体のうち下部が省略されたような形になっている。解体修理の際の調査も踏まえた上でこれは、前述の水害で浸水し

堂堂

(1)いかめしく立派なさま。 「威風~」「~たる偉容」「~の行進」 (2)恐れず立派に行うさま。 「正々~」「~と意見を発表する」 (3)こそこそせず公然と行うさま。 「白昼~と銀行に押し入る」 <i>~の陣(ジン)</i> 〔孫子(軍争)〕 陣容が整い意気盛んな軍陣。

堂

※一※ (名) (1)神仏をまつる建物。 (2)多くの人の集まる建物。 (3)客に接したり, 礼楽を行なったりする所。 正殿。 ※二※ (接尾) 屋号・雅号, または建物の名などにつけて用いる。 「静嘉~」「哲学~」 <i>~に入(イ)・る</i> 〔「堂に升(ノボ)り室に入らず」から〕 学問や技術が奥深いところまで進んでいる。 転じて, 物事に習熟している。 身についている。 「~・った挨拶」 <i>~に升(ノボ)り室(シツ)に入らず</i> 〔「論語(先進)」。 孔子が子路の学問について, 建物には登ったがその奥にある部屋にはまだ入っていないと評したことから〕 学問や技芸は上達したが, いまだ奥義を究めていないことのたとえ。

宇

(1)屋根の下端で, 建物の外壁から張り出した部分。 風雨や日光をよける。 (2)「庇(ヒサシ)」に同じ。 <i>~の菖蒲(アヤメ)</i> 端午の節句に, 疫病除(ヨ)けのまじないとして軒先にさすあやめ。 <i>~の糸水(イトミズ)</i> 軒から流れ落ちるあまだれ。 「春雨は~つくづくと心ぼそくて日をもふるかな/風雅(春中)」 <i>~の玉水(タマミズ)</i> 「軒の糸水(イトミズ)」に同じ。 「つくづくと春のながめの寂しきはしのぶにつたふ~/新古今(春上)」 <i>~を争・う</i> (1)草などが軒をかくすほど高く生い茂る。 「しげき蓬は~・ひて生ひのぼる/源氏(蓬生)」 (2)「軒を並べる」に同じ。 「~・ひし人のすまひ/方丈記」 <i>~を貸(カ)して母屋(オモヤ)を取られる</i> 「庇(ヒサシ)を貸して母屋を取られる」に同じ。 <i>~を並・べる</i> 軒と軒が接するほど家が建ち並ぶ。 家がぎっしり建ち並んださま。 軒を連ねる。

宇

助数詞。 建物や屋根・天幕などを数えるのに用いる。 「堂塔一~」 ヴ 外来語の[v]の音を書き表すのに用いられる片仮名表記。 〔本辞典では「ヴァ」「ヴィ」「ヴ」「ヴェ」「ヴォ」の表記は用いず, 原則としてバ行の片仮名を用いた。 「ヴァージン→ バージン」「ヴィオラ→ビオラ」「ヴント→ブント」「ヴェール→ベール」「ヴォリューム→ボリューム」。 なお「ワイマール」「ウィーン」のように「ワ」「ウ」を用いたものもある〕 ヴァ 外来語を書き表すときに用いられる片仮名表記の一。 → ヴ

堂崎天主堂

堂崎天主堂(どうざきてんしゅどう)は、長崎県五島市の福江島にあるキリスト教(カトリック教会)の聖堂である。江戸時代からのキリスト教禁教令廃止以降、五島列島で最初に建てられた聖堂で、1974年(昭和49年)に堂崎教会(どうざききょうかい)の名称で長崎県指定有形文化財に指定され、現在は堂崎天主堂キリシタン資料館として活用されている。

会堂

(1)集会のための建物。 (2)キリスト教の教会堂。

満堂

堂いっぱいに満ちていること。 また, 堂にいる人全部。 満場。

令堂

(1)他人の家を敬っていう語。 (2)他人の母を敬っていう語。 御母堂。

尊堂

※一※ (名) 他人を敬ってその家をいう語。 尊宅。 ※二※ (代) 二人称。 相手を敬って呼ぶ語。

陪堂

〔「ほい」は唐音〕 (1)(ア)禅宗で, 僧堂以外の場所でもてなし(陪食(バイシヨク))を受けること。 「相伴邏斎の僧, ~, 外僧堂の輩/庭訓往来」(イ)禅宗で, 僧の食事の世話をすること。 また, その僧や飯米。 (2)他人に食事を施すこと。 また, その食事や飯米。 「今夜一夜の~たべやつとよばはつて/幸若・烏帽子折」 (3)金品をもらって回ること。 ものもらい。 こじき。 ほいと。 「さて此処彼処, ~しけれども, 呉れざりければ/仮名草子・仁勢物語」

陪堂

〔「ほいとう(陪堂)」の転とも, 「祝人(ホギヒト)」の転ともいう〕 (1)「ほいとう(陪堂){(3)}」に同じ。 (2)いそうろう。 食客。

本堂

寺院で, 本尊を安置してある建物。 真言宗で金堂, 天台宗で中堂, 禅宗で仏殿, 浄土宗で御影堂, 真宗で阿弥陀堂をいう。

堂本

姓氏の一。

食堂

(1)食事をする部屋。 (2)食事をさせる店。

経堂

寺院で, 経典をしまっておく建物。 経蔵。

高堂

(1)高い堂塔。 また, 立派な家。 (2)相手を敬って, その家, またはその家人をいう語。

金堂

寺院で, 本尊を安置する仏殿。 伽藍配置の中心。 本堂。 堂内を金色に装飾したことから, あるいは仏を金人ということからこの名があるという。

聖堂

(1)孔子をまつった堂。 聖廟(セイビヨウ)。 文廟。 (2)東京都文京区湯島にある, 孔子その他の聖賢をまつった廟。 1632年江戸上野忍岡の林羅山の家塾に建てられたものを, 90年五代将軍綱吉が湯島に移した。 数度火災にあい, 現存のものは1933年(昭和8)に復興。 湯島聖堂。 (3)キリスト教の教会堂。 司教座の置かれたものを司教座聖堂, または大聖堂と呼ぶ。 カテドラル。