Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

ရှာဖွေမှုရလဒ်များ

大切

အရေးကြီးတယ်၊ မရှိမဖြစ်လိုအပ်တယ်။; ချစ်သော၊ အဖိုးတန်၊ ချစ်လှစွာသော၊ မြတ်နိုးတန်ဖိုးထားသော၊; သတိထားပါ။

အကြံပြုချက်

နောက်ထပ်ကြည့်ရန်

大切に

ဂရုတစိုက်၊ သတိကြီးကြီးထားပြီး ဂရုတစိုက်နဲ့

大切り

အကြီးကြီး; တစ်နေ့တာအစီအစဉ်၏နောက်ဆုံးအပိုင်း၊ ပြဇာတ်တစ်ခု၏နောက်ဆုံးလုပ်ဆောင်ချက်၊ vaudeville၊ ဂီတခန်းမတွင် နောက်ဆုံးအကြောင်းအရာအဖြစ် ရုပ်ပြဆွေးနွေးမှု။

大切な人

အထူးပုဂ္ဂိုလ်၊ အထူးပုဂ္ဂိုလ်၊ အဖိုးတန်သော၊ ထူးခြားသောအခြား

大切にする

မြတ်နိုးဖို့၊ တန်ဖိုးထားဖို့၊ ဆုချဖို့၊ တန်ဖိုးမြင့်ဖို့; ဂရုစိုက်ဖို့၊ ဂရုစိုက်ဖို့

大葦切

ကျူတောကြီး ၊

စကားလုံးအသေးစိတ်

大切

「たいせち おおぎり たいせつ」
-na နာမဝိသေသန, နာမ်
အရေးကြီးတယ်၊ မရှိမဖြစ်လိုအပ်တယ်။
ချစ်သော၊ အဖိုးတန်၊ ချစ်လှစွာသော၊ မြတ်နိုးတန်ဖိုးထားသော၊
သတိထားပါ။
Mazii Dict
ဥပမာများ:
かてい過程katei がgaたいせつ大切taisetsu でde すsu 。.
လုပ်ငန်းစဉ်က အရေးကြီးတယ်။
 こko れre はhaたいせつ大切taisetsu なnaりろん理論riron だda 。.
ဒါက အရေးကြီးတဲ့ သီအိုရီတစ်ခုပါ။
 こko れre はhaたいせつ大切taisetsu なnaてがみ手紙tegami だda 。.
ဒါက အရေးကြီးတဲ့စာပါ။
かのじょ彼女kanojo はhaわたし私watashi のnoたいせつ大切taisetsu なnaひと人hito でde すsu 。.
သူမသည် ကျွန်ုပ်အား ချစ်လှစွာသော။
じかん時間jikan はhaいちばんたいせつ一番大切ichibantaisetsu だda 。.
အချိန်သည် အဖိုးတန်ဆုံးအရာဖြစ်သည်။
なにごと何事nanigoto もmoゆうじょう友情yuujou ほho どdoたいせつ大切taisetsu でde はha なna いi 。.
ခင်မင်မှုလောက် အဖိုးတန်တဲ့အရာ မရှိပါဘူး။
たにん他人tanin のnoきも気持kimo ちchi をwoたいせつ大切taisetsu にni すsu るru べbe きki だda 。.
တခြားသူရဲ့ ခံစားချက်ကို သတိထားရမယ်။