Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

ရလဒ်

しんぱん審判shinpan のno 判定  はhaんていはぜったい絶対nteihazettai だda 。.
တရားသူကြီး၏ ဆုံးဖြတ်ချက်သည် အတည်ဖြစ်သည်။
しんぱん審判shinpan のno 判定  はhaんていはくつがえ覆nteihakutsugae らra なna いi 。.
တရားသူကြီး၏ ဆုံးဖြတ်ချက်သည် အတည်ဖြစ်သည်။
しんぱん審判shinpan はha そso のno ボbo ー- ルru をwo ファfua ウu ルru とtoはんてい判定hantei しshi たta 。.
ဒိုင်လူကြီးက ball foul ဟုခေါ်သည်။
しんぱん審判shinpan はhaかれ彼kare にni アa ウu トto をwoせん宣sen しshi たta 。.
ဒိုင်က သူ့ကို ထုတ်ပေးတယ်။
しんぱん審判shinpan はhaかれ彼kare をwoしょうしゃ勝者shousha とtoみと認mito めme たta 。.
တရားသူကြီးက အောင်နိုင်သူကို အသိအမှတ်ပြုတယ်။
しんぱん審判shinpan はhaだしゃ打者dasha にni アa ウu トto をwoせん宣sen しshi たta 。.
ဒိုင်လူကြီးက ထမင်းကို လှမ်းခေါ်သည်။
しんぱん審判shinpan のnoほう方hou をwo ちchi らra りri とtoにら睨nira むmu がga 、,しんぱん審判shinpan はhaすず涼suzu しshi いiかお顔kao しshi てteはな鼻hana クku ソso をwo ほho じji ってtte いi やya がga ったtta 。. 「‘ ちchi くku しょsho うu 、,やおちょう八百長yaochou かka よyo ・/ ・/ ・/ 」’
ဒိုင်လူကြီးရဲ့ ဦးတည်ရာကို ခေတ္တမျှ စိုက်ကြည့်မိပေမယ့် သူက တည်ငြိမ်တဲ့ မျက်နှာထားနဲ့နှာတံကောက်နေစဉ်။ "ဟင့်အင်း၊ တိုက်ပွဲက ရှင်းနေတာပဲ!"
しんぱん審判shinpan はhaしあい試合shiai をwoお終o わwa らra せse るru たta めme にniふえ笛fue をwoふ吹fu いi たta 。.
ဒိုင်လူကြီးက ပွဲအဆုံးသတ်ရန် ဝီစီကိုမှုတ်ခဲ့သည်။
しんぱん審判shinpan はha コko ー- トto のno かka たta わwa らra にni あa るruたか高taka いiいす椅子isu にniすわ座suwa るru 。.
ဒိုင်လူကြီးသည် တရားရုံး၏ နံဘေးရှိ မြင့်မားသော ကုလားထိုင်တွင် ထိုင်သည်။
しんぱん審判shinpan はha どdo ちchi らra のnoがわ側gawa もmoしじ指示shiji すsu るru べbe きki でde はha なna いi 。.
ဒိုင်လူကြီးက တစ်ဖက်ကို မျက်နှာသာမပေးသင့်ပါဘူး။
しんぱん審判shinpan はhaりょう両ryou チchi ー- ムmu にniたい対tai しshi てteこうへい公平kouhei でde なna けke れre ばba なna らra なna いi 。.
ဒိုင်လူကြီးသည် နှစ်သင်းစလုံးအတွက် တရားမျှတရမည်။
 そso のnoしんぱん審判shinpan はhaじこく自国jikoku のnoかた肩kata をwo もmo ったtta 。.
ဒိုင်လူကြီးသည် သူ့နိုင်ငံမှ အဖွဲ့အတွက် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်ခဲ့သည်။
 そso んn なnaしんぱんいん審判員shinpan'in はha やya めme てte しshi まma ったtta ほho うu がga よyo いi 。.
ထိုသို့သော တရားသူကြီးသည် သူ့အလုပ်မှ အနားယူနိုင်သည်။
きょう今日kyou でde はhaしんぱん審判shinpan にni なna るru のno はhaようい容易youi でde はha なna いi 。.
ဒီနေ့ ဒိုင်ဖြစ်ဖို့ မလွယ်ဘူး။
せんしゅたち選手達senshutachi はhaしんぱんいん審判員shinpan'in のnoけってい決定kettei にniしたが従shitaga わwa なna けke れre ばba なna らra なna いi 。.
ကစားသမားများသည် ဒိုင်လူကြီး၏ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို လိုက်နာရမည်ဖြစ်သည်။
わたし私watashi はha そso のnoしあい試合shiai のnoしんぱん審判shinpan をwo すsu るru よyo うu にniたの頼tano まma れre たta 。.
ဂိမ်းကို ဒိုင်လူကြီးလုပ်ခိုင်းတယ်။
たいしゅう大衆taishuu のnoちゅうい注意chuui はhaかれ彼kare のnoしんぱん審判shinpan にniむ向mu けke らra れre たta 。.
လူထု၏ အကျိုးစီးပွားသည် သူ၏ စီရင်ချက်အပေါ် ဦးတည်ခဲ့သည်။
いっぱんたいしゅう一般大衆ippantaishuu はhaもっと最motto もmo よyo いiしんぱんしゃ審判者shinpansha でde あa るru 。.
လူထုသည် အကောင်းဆုံးတရားသူကြီးဖြစ်သည်။
かれいちにん彼一人kareichinin だda けkeあま余ama るru 、, だda かka らraしんぱん審判shinpan さsa せse よyo うu 。.
သူက ထူးဆန်းတဲ့လူ; ဒါကြောင့် သူ့ကို ဒိုင်လုပ်မယ်။
しあいご試合後shiaigo のno イi ンn タta ビュbyu ー- でde 、,かんとく監督kantoku はhaしんぱん審判shinpan へhe のnoふまん不満fuman をwoくち口kuchi にni しshi たta 。.
ပွဲအပြီး အင်တာဗျူးတစ်ခုမှာ နည်းပြက သူ့အပေါ် မကျေမနပ်ဖြစ်နေကြောင်း ပြောဆိုခဲ့ပါတယ်။ဒိုင်လူကြီး။