Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

平信徒

平信徒(ひらしんと、へいしんと、希: λαϊκός、羅: laicus、仏: laïc、英: layman)とは、ユダヤ教・キリスト教等の宗教で、聖職者ではない一般信徒のこと。仏教における在家に相当する[要検証 – ノート]。 語源は、ギリシア語で「民衆」を意味する「ラオス」(希: λαός)の形容詞形である「ライコス」(希:

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

信徒

ある宗教を信仰し, その教団に属する者。 また一般に, ある宗教の信者。

使徒信条

— 1600年イエズス会上長認可,『どちりなきりしたん』所収 使徒信条 天地の創造主、全能の父である神を信じます。 父のひとり子、わたしたちの主イエス・キリストを信じます。 主は聖霊によってやどり、おとめマリアから生まれ、 ポンティオ・ピラトのもとで苦しみを受け、十字架につけられて死に、葬られ、陰府(よみ)に下り、

平信

変事ではない, ふつうのたより。 無事のたより。 また, 脇付に用いる語。 平安。

松平信平

廩米を授けられる。信平が任じられた官位官職は国主並みであり、旗本では異例の高位であった。 明暦2年(1656年)、父・信房の見舞いのため上洛する(信房は明暦3年(西暦で1658年初め)に数え93歳で没する)。延宝2年(1674年)、姉・孝子が病死する。家綱はこれを憐れみ、信平にそれまでの廩米

信徒伝道者

信徒伝道者(しんとでんどうしゃ、Lay Preachers)とは、教職位を持たない一信徒の立場のまま福音を述べ伝える務めを担う伝道者。 教育の機会が整備された現在、信徒伝道者といわれる者は、おおよそ以下のいずれかに該当する。 入信・改宗・転会などから日が浅いため、教職受験資格の信徒経験期間を満たさ

平田信

地方を転々としたのち、1996年に大阪市へ、さらに1997年から東大阪の整骨院に偽名で勤務しながら平田の生活を支え続けていたという。2012年に犯人蔵匿罪で1年2ヶ月(求刑懲役2年)の実刑判決。 出頭時点の潜伏先は東大阪市内のマンションで、同所が捜索を受けた際には、米国のドラマシリーズ『LOST』

平信季

父:平信範(1112-1187) 母:藤原能忠娘(1114-1170) 妻:不詳 男子:平親輔 - 兄信基の養子 男子:平信宗 米谷豊之祐『平信範 傍流伊勢平氏の興亡を余所目に、摂関家の家司の立場を守り続けた人物』(新風書房、2006年) ISBN 978-4-88269-615-5

平時信

年(1161年)に憲仁親王を産む。仁安3年(1168年)憲仁親王の即位(高倉天皇)に伴い、時信は天皇の外祖父として左大臣・正一位を贈られた。 「天性柔順」であり争いごとをしない性格で、その死は多くの人に惜しまれたという(『本朝世紀』)。 元永元年(1118年) 10月26日:見文章生 天治元年(1124年)

平信基

延5年生)と書かれていることから、信基の誕生は信範の夫婦生活が始まった前後と推定される。(米谷、P93) 米谷豊之祐『平信範 傍流伊勢平氏の興亡を余所目に、摂関家の家司の立場を守り続けた人物』(新風書房、2006年) ISBN 978-4-88269-615-5 角田文衛『平家後抄』朝日新聞社、1981年。

櫟信平

櫟 信平(いちい しんぺい、1925年6月26日 - 2008年6月10日)は京都府京都市出身のプロ野球選手(内野手)・コーチ。 同志社大学は実力で合格し、トップを争うほどの秀才であった。関西六大学リーグでは3季連続で首位打者を獲得し、大阪タイガースも獲得を目指していたが、1949年に既に契約して

平信範

^ 『尊卑分脈』清和源氏。ただし、実際には夫婦関係ではなく晩年の信範の身の回りの世話をした女性と推定される(米谷、P91-92)。 米谷豊之祐『平信範 傍流伊勢平氏の興亡を余所目に、摂関家の家司の立場を守り続けた人物』(新風書房、2006年) ISBN 978-4-88269-615-5

平山信

天文学科)を卒業、蘆野敬三郎と共に同学科の第1回卒業生となった。1890年、グリニッジへ留学、その数か月後にはポツダムへと移り、ヘルマン・カール・フォーゲルの下で当時勃興しつつあった天体物理学を学んだ。1894年に帰国すると東京帝国大学理科大学星学科講師、翌1895年には教授となり、実地天文学

徒

(1)乗り物を使わず歩くこと。 とほ。 「母御の~にて歩(アユ)ませ給ふが御痛敷候/太平記 11」 (2)陸路を行くこと。 (3)武士の身分の一。 江戸時代, 幕府・諸藩とも御目見得以下, 騎馬を許されぬ軽輩の武士。 おかち。 (4)「徒侍(カチザムライ)」の略。 (5)「徒士組(カチグミ)」の略。 〔(3)~(5)は「徒士」とも書く〕

徒

〔「ただ(直)」と同源〕 ※一※ (名) (1)代金が不要なこと。 無料。 無償。 ロハ。 《只》「機械を~で使わせる」「この酒は~だ」 (2)特別に変わった点がないこと。 普通。 「~の人」「~のかすり傷」「~でさえ混雑するのに, 休日だから身動きもできない」 (3)何事もないこと。 無事。 「~で済むとは思われない」 ※二※ (形動ナリ) (1)取り立てるほどのことのないさま。 普通。 「まだいと若うて, 后の~におはしける時とや/伊勢 6」 (2)何もしないさま。 むなしいさま。 「~にて帰り参りて侍らむは, 証候ふまじきにより/大鏡(道長)」 ※三※ (副) (1)ありきたりに。 普通。 「~有る蛇(クチナワ)なめりと人思ふ程に/今昔 13」 (2)何もせず。 「御忌日なれば, 猶~臥し給へれ/落窪2」 → ただならぬ <i>~でさえ</i> ⇒ ただ(唯)でさえ(独立項目) <i>~では=置かないぞ(=済まないぞ)</i> 何か仕返しをするから覚悟しておけ, という意で捨てぜりふに言う語。 <i>~の鼠(ネズミ)で(は)ない</i> 尋常の人物ではない。 一癖ある者だ。 油断のならないやつだ。 <i>~より高い物はない</i> ただで物をもらうと, その代わりにものを頼まれたり返礼に金がかかったりして, かえって高くつく。

徒

(1)実を結ばないさま。 かいのないさま。 むだ。 「せっかくの好意を~にしてはいけない」「親切のつもりが~となる」 (2)誠実さに欠け, うわついているさま。 「是(コレ)素(モト)より~なる恋にはあらで/金色夜叉(紅葉)」 (3)はかなくもろいさま。 「花よりも人こそ~になりにけれ/古今(哀傷)」 (4)扱いがおろそかなさま。 粗略。 「たしかに御枕上に参らすべき祝ひの物にて侍る。 あなかしこ, ~にな/源氏(葵)」 (5)役に立たないさま。 つまらないさま。 「荒れたる軒に生ひたる~なる草なれども/十訓 8」 (6)俳論用語。 蕉風俳諧で, 無邪気でユーモラスな詩趣のこと。 「伊賀の作者, ~なる処を作して尤なつかし/去来抄」 <i>~や疎(オロソ)か</i> (多く下に打ち消しの語を伴って)他人の恩恵や物の価値を軽視するさま。 いいかげん。 あだおろそか。 「~にはできない」

徒

※一※ (形動ナリ) (1)無益であるさま。 役に立たないさま。 無駄で価値のないさま。 現代では「いたずらに」の形で副詞的に用いる。 「~なる所は, 耳のはた鼻のみねなりけり/宇津保(俊蔭)」 (2)することもなく, 手もちぶさたなさま。 ひまなさま。 「舟もいださで~なれば/土左」 (3)役に立っていないさま。 「南の町には~なる対などもなし/源氏(玉鬘)」 → いたずら(悪戯) ※二※ (名) 江戸時代後期, 女性が前髪を二つに分けて髻(モトドリ)の左右から背に垂らす髪形。 振り分け。 <i>~にな・す</i> (1)役に立たないようにする。 むだにしてしまう。 「この心を, ~・しつるは, 仏はあはれと思しなん/狭衣 3」 (2)死なせる。 「夏虫の身を~・す事も/古今(恋一)」 <i>~にな・る</i> (1)期待したとおりにならずに終わる。 無駄になる。 「思ひてし思ひは今は~・りぬべらなり/古今(雑下)」 (2)「死ぬ」の婉曲(エンキヨク)な言い方。 「空しく成りなば, 親も~・り給ひなん/宇津保(俊蔭)」

徒

(1)しただけの効果や効用のないこと。 役に立たないこと。 また, そのさま。 無益。 「~をする」「~を省く」「努力が~になる」「~な骨折り」 (2)むだぐち。 「昇の~を聞ては可笑(オカ)しがつて/浮雲(四迷)」 ﹛派生﹜~さ(名)

徒

律の五刑の一。 懲役刑。 一年から三年まで半年ごと五段階に分かれる。 杖(ジヨウ)より重く, 流(ル)より軽い。 徒刑。 徒罪。

徒

仲間。 同類の人たち。 やから。 「無頼の~」「忘恩の~」「学問の~」