Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

復

[また]
※一※ (副)
(1)同じ事柄が再び起きたり, 繰り返されたりするさまを表す。 (ア)もう一度。 再び。 重ねて。
「~川の水があふれた」「~のおいでをお待ちします」(イ)今度も。 同様に。 やはり。 「~うまくいった」「今日も~雨だ」
(2)他と比べて事態・状態が同じであるさまを表す。 やはり。 同様に。
「彼も~人の子である」「私も~彼女が好きです」
(3)もう一つ別の要素が加わるさまを表す。 その上に。
「彼は~熱血漢でもある」「一人で飲む酒も~よいものだ」
(4)(上にくる副詞を強めて)驚きいぶかしむ気持ちを表す。 それにつけても。
「よく~そんなことが言えたものだ」「どうして~そんなことをしたのだ」
→ またの
→ またも
※二※ (接続)
(1)その上に。 かつ。
「波~波」「詩人として名高いだけでなく, ~音楽家でもある」「金もいらない。 ~地位もいらない」
(2)あるいは。 または。
「今日でもいい。 ~明日でもいい」
(3)話題を変えるときに用いる語。 それから。 ところで。
「~, ふもとに一つの柴の庵あり/方丈記」
(4)しかし。
「見る時は, ~, かねて思ひつるままの顔したる人こそなけれ/徒然 71」
→ または
※三※ (接頭)
名詞に付いて, 間接である意を表す。
「~聞き」「~貸し」
<i>~という日</i>
またいつか。 またのひ。
「~がある」「~に会おう」
<i>~と無・い</i>
(1)二つとない。 これ以上のものは他にない。
「飼い犬は祖母の~・い友だちです」
(2)二度とない。 二度とあり得ない。
「こんなチャンスは~・いよ」
<i>~にする</i>
別のときにする。 別の機会にする。
「この話は~してくれないか」

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

復ち

〔動詞「おつ(変若)」の連用形から〕 (1)もとに戻ること。 「手放れも~もかやすき/万葉 4011」 (2)若返ること。 → いやおち

反復

何度も繰り返すこと。 「テープを~して聴く」「~練習」

復す

※一※ (動サ五) 〔サ変動詞「復する」の五段化〕 「復する」に同じ。 「旧に~・す」 ※二※ (動サ変) ⇒ ふくする

来復

一度去ったものが再びやって来ること。 → 一陽来復

整復

骨折・脱臼などによる骨の異常をもとの正常な状態に治すこと。 「柔道~師」

本復

〔古くは「ほんぶく」とも〕 (1)病気がすっかりよくなること。 全快。 「長患いが~する」 (2)以前の身分や財産を取り戻すこと。 (3)配流の地から故国に帰されること。 [日葡]

克復

困難に打ち勝って, もとの平和な状態にもどすこと。

拝復

〔つつしんで返事をする意〕 返信の冒頭に書く語。

復席

離れた席に再び戻ること。

復円

日食や月食が終わり, 太陽や月がもとの円形にかえること。 ⇒ 第四接触

復讐

かたきを討つこと。 仕返しをすること。 「敵に~する」

復職

もとの職に再び戻ること。 「病気が治り~する」

復古

昔の状態・体制に戻ること。 また, 戻すこと。 「~思想」「王制に~する」

復仇

(1)かたきをうつこと。 あだうち。 「~をとげる」 (2)国際法上, 外国による自国に対する不法行為に対して, その中止や救済を求めて報復的になされる強制的な行為。 本来は違法行為であるが, 相手側の違法行為と同程度である場合には違法性が阻却される。 → 報復

復航

船舶・飛行機が目的地から出発地へ帰る運航。 ⇔ 往航

復習

「さらい(復習)」に同じ。

復業

一度やめていた業務に戻ること。 「育児休暇を終えて~する」

復旧

前の状態にもどすこと。 こわれた物や乱れたものがもとの状態にもどること。 「~作業」「ダイヤが~する」「~の見込みがたたない」

復帰

もとの地位・状態に帰ること。 「政界に~する」「現役に~する」