Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

悔返

悔返し(くいかえし)とは、中世日本において、和与・寄進などの財産処分を行って所有権の移動が行われた後に元の所有者あるいはその子孫らがその行為を否定して取り戻す行為。悔返し権という権利も存在していた。 平安時代の公家法においてはいかなる場合でも悔返は認められていなかったとするのが通説とされているが、教

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

懺悔

〔「懺」は梵語 kṣama の音訳「懶摩」の略。 「悔」はその漢訳。 江戸時代中頃まで「さんげ」。 仏教用語としては現在も「さんげ」〕 自分の犯した罪悪に気づき, それを神仏や他人に告白し, 悔い改めることを誓うこと。

懺悔

〔仏〕「ざんげ(懺悔)」に同じ。

後悔

あとになって悔やむこと。 「すんだことは~しても始まらない」 <i>~先に立たず</i> してしまったことは, あとになって悔やんでも取り返しがつかない。

悔悟

自分のした事を悪かったとさとり, 後悔すること。 「~の涙を流す」「無事出獄して, 大いに~する処あり/妾の半生涯(英子)」

悔恨

自分のしたことをくやみ残念に思うこと。 「~の情にかられる」「過悪をなすの後…懊悩~すべし/明六雑誌 9」

悔い

悔いること。 心のこり。 「~を千載に残す」「~はない」 <i>~の八千度(ヤチタビ)</i> 繰り返し後悔すること。 「さきだたぬ~悲しきは流るる水のかへりこぬ也/古今(哀傷)」

五悔

〔仏〕 天台宗において法華三昧(ホツケザンマイ)を修する者のための五種の懺悔(サンゲ)の法。 懺悔・勧請(カンジヨウ)・随喜(ズイキ)・回向(エコウ)・発願(ホツガン)の五つ。

五悔

〔仏〕 真言宗で行う懺悔(サンゲ)の礼法。 帰命(キミヨウ)・懺悔・随喜(ズイキ)・勧請(カンジヨウ)・回向(エコウ)の五段からなる。

悔ゆ

⇒ くいる

悔悛

(1)犯した罪を悔い改めること。 改心。 改悟。 「~して仏道に入る」 (2)カトリック教会で, ゆるしの秘跡の旧称。

悔過

悔過(けか)とは仏教において、三宝に対して自ら犯した罪や過ちを悔い改めること。更に悔過を行うと同時に利益を得ることを目的として行う儀式・法要などの行事の事を指す場合もある。その趣旨は『舎利弗悔過経』・『文殊悔過経』などに記載され、死後に地獄・畜生・餓鬼に堕ちることを欲しなければ、全ての罪や過ちを悔過しなければならないとされている。

返

〔上に来る語によっては「ぺん」「ベん」となる〕 助数詞。 動作・作用の回数を数えるのに用いる。 たび。 度。 回。 「二~答えたが, 相手に聞こえなかった」「一〇~も繰り返して練習する」「読書百~意おのずから通ず」

悔しい

(1)失敗や恥辱を経験して, あきらめたり忘れたりできないさま。 「一点の差で負けて~・い」「あんなやつにばかにされて~・い」 (2)自分のした行為を後悔するさま。 悔やまれる。 「かなし妹をいづち行かめと山菅のそがひに寝しく今し~・しも/万葉 3577」 〔上二段動詞「悔ゆ」の形容詞形。 (1)は近世以降の用法〕 → くちおしい ﹛派生﹜~が・る(動ラ五[四])~げ(形動)~さ(名)

懺悔偈

六十巻や華厳経八十巻本には存在しない一方で、唐の不空訳の普賢菩薩行願讃では「我曽所作衆罪業 皆由貪欲瞋恚癡 由身口意亦如是 我皆陳説於一切」と訳されている。 我昔所造諸悪業(がしゃくしょぞうしょあくごう) 皆由無始貪瞋癡(かいゆうむしとんじんち) 従身語意之所生(じゅうしんごいししょしょう) 一切我今皆懺悔(いっさいがこんかいさんげ)

悔悟 (クルアーン)

『悔悟』とは、クルアーンにおける第9番目の章(スーラ)。129の節(アーヤ)から成る。 全114章のうち、この章のみバスマラ(Basmala)が冒頭に置かれていない。そのため、第8章とのつながりを指摘し「全113章説」を挙げる学者もいる。 第60節に、サダカの対象者についての記述(他では第2章でも言及)がある。

改悔文

ところなり。真宗念仏行者、 すでに一念帰命、信心発得せる領解の相状なり。このゆゑに古今一宗の道俗、時々仏祖前にしてこの安心を出言し、みづからの領解の謬りなきことを敬白するなり。しかるに、そのあひだ後生の一大事を軽忽し、みづからたしかに弥陀をたのみたる一念の領解もなく、またこの領解文をも記得せざる類あ

返る

(1)物が本来の持ち主に戻る。 《返》「貸した金が~・る」「財布が落とし主に~・る」 (2)もとの状態に戻る。 《返》「童心に~・る」「正気に~・る」「我に~・る」 (3)向きが逆になる。 《返・反》(ア)物にぶつかったりして逆の方向に向かって動く。 「こだまが~・る」「答えが即座に~・ってくる」(イ)裏と表, 上と下などが入れかわる。 「葉が裏に~・る」 (4)(動詞の連用形の下に付いて)すっかりその状態になる。 全く…する。 「しょげ~・る」「あきれ~・る」「静まり~・る」「煮えくり~・る」 (5)年が改まる。 《返》「年が~・る」「年~・りて三月十余日になるまで/更級」 (6)色が変わる。 変色する。 「薄色の, 裏いと濃くて上は少し~・りたる/枕草子 36」 (7)何度も同じことをする。 盛んに…する。 「我が衣手に秋風の吹き~・らば/万葉2092」 〔「かえす」に対する自動詞〕 ‖可能‖ かえれる

返戻

返し戻すこと。 返却。 返還。

返本

書店が, 仕入れた本を出版元などに返すこと。 また, その返された本。