Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

摘要

[てきよう]
大切な箇所を抜き書きすること。 また, その抜き書き。
「改正案の~」

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

摘果

よい果実を得たり, 枝を保護するために, 余分な果実をつみ取ること。

摘果

⇒ てきか(摘果)

摘花

⇒ てきか(摘花)

摘出

(1)つまみ出すこと。 (2)病気に冒された身体の一部を切って取り除くこと。 剔出(テキシユツ)。 「腫瘍(シユヨウ)を~する」「弾丸を~する」 (3)あばき出すこと。 剔出。 「奸計を~する」 (4)抜き出すこと。 「誤字を~せよ」

指摘

全体の中から, ある特定の事柄を取り上げて示すこと。 「欠点を~する」「~を受ける」

摘記

要点を抜き出して書くこと。 また, その書いたもの。 摘録。 「演説の要旨を~する」

摘花

よい果実を得るために, 適当な数の花を残して他をつみ取ること。

摘記

⇒ てっき(摘記)

摘発

ウィキペディアには「摘発」という見出しの百科事典記事はありません(タイトルに「摘発」を含むページの一覧/「摘発」で始まるページの一覧)。 代わりにウィクショナリーのページ「摘発」が役に立つかもしれません。wikt:摘発

摘便

摘便(てきべん)とは、肛門から指を入れ、大便を摘出する医療行為である。 直腸内に便がたまり、自然排便できないときに行う。 実施時は、ゴム手袋等を着用し、グリセリンなどの潤滑剤を使用して、肛門、直腸を傷つけないように注意する。 医療機関においては看護師が患者に対して行うが、自分で行う場合もある。脊髄

摘脾

摘脾(てきひ)とは、脾臓を摘出する外科手術のこと。脾臓摘出術(ひぞう・てきしゅつじゅつ)と同義。 脾臓は、血中を循環する莢膜をもつ細菌を捕えたり、寿命の尽きた赤血球を破砕するなどの機能をもつ。しかし原疾患により脾臓機能が悪影響をおよぼすことがある。 肝硬変のため脾臓が腫大すると、過剰に血小板を処理するため、血小板減少性紫斑病をきたす。

茶摘み

「茶摘み」(ちゃつみ)は、日本の唱歌。文部省唱歌。作詞作曲ともに不詳。オリジナルの曲名は「茶摘」である。摘という字は小学校で教えないので教科書では「茶つみ」と表記している。 ウィキソースに茶摘の原文があります。 夏も近づく八十八夜 野にも山にも若葉が茂る あれに見えるは茶摘みぢやないか あかねだすきに菅(すげ)の笠

綿摘み

(1)熟した綿花を摘み取ること。 また, その人。 綿取り。 ﹝季﹞秋。 (2)真綿を延ばし綿帽子や小袖の中入れ綿を作る仕事。 (3)近世, 表向きは{(2)}の作業を装い, 実は売淫していたもの。 「をどりこ・~などいふ妓女の類を禁ぜらるる制条を出さる/折たく柴の記」

末摘花

末摘花(すえつむはな すゑつむはな)とは、 ベニバナの古名。茎の先端につく花を摘み取って染色に用いることからこう呼ばれる。(染色に花弁そのものを用いるのはほとんど紅花と露草のみ) 似実軒酔茶編集の川柳集『誹風末摘花』。1776年 - 1801年刊行。 『源氏物語』五十四帖の巻の一つ。第6帖。『若紫

要

(1)「ぬま{(1)}」に同じ。 「毎に~の所に堅く塁塞(ソコ)を築け/日本書紀(敏達訓)」 (2)「ぬま{(2)}」に同じ。 「安徳等が~の所を并せ取る/日本書紀(天智訓)」

要

(1)物事の最も大切な点や事柄, また人物。 要点。 「チームの~」「肝心~のところで失敗する」 (2)扇の骨を留めるのに用いる釘。 また, 扇のその場所。 (3)「要黐(カナメモチ)」の略。

要

(1)物事の大切な部分。 物事のかなめ。 (2)必要であること。 なくてはならないこと。 「再考の~がある」「~のないお饒舌(シヤベリ)をするわけではない/婦系図(鏡花)」 → ようは (3)名詞などの上に付いて, そのものが必要である意を表す。 「~注意」「~確認」「~書類」 <i>~を得(エ)る</i> 物事の重要な点をおさえている。 「簡にして~えた発言」

要

(1)要害。 要衝。 ぬみ。 「その拠る所並に~の地なり/日本書紀(景行訓)」 (2)大切なこと。 要点。 ぬみ。 「およそ政の~は軍事なり/日本書紀(天武下訓)」

鼻摘まみ

〔臭いものは鼻をつまんで避けることから〕 人から非常に嫌われること。 また, その人。 「町内の~」