Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

ရှာဖွေမှုရလဒ်များ

文句

တိုင်ကြားခြင်း၊ ငြီးတွားခြင်း၊ ကန့်ကွက်ခြင်း။; စကားစု၊ စကားစု၊ အသုံးအနှုန်း

အကြံပြုချက်

နောက်ထပ်ကြည့်ရန်

名文句

လိမ္မာသော မှတ်သားဖွယ်စကား၊

凄文句

ခြိမ်းခြောက်သောဘာသာစကား

文句なく

အငြင်းပွားဖွယ်မရှိ၊ လုံးဝဥဿုံ

文句なし

အငြင်းပွားဖွယ်မရှိ၊ လုံးဝ ပြီးပြည့်စုံသည်။

宣伝文句

အရောင်းစာ၊ အရောင်းမိတ္တူ

စကားလုံးအသေးစိတ်

文句

「もんく」
နာမ်
တိုင်ကြားခြင်း၊ ငြီးတွားခြင်း၊ ကန့်ကွက်ခြင်း။
စကားစု၊ စကားစု၊ အသုံးအနှုန်း
Mazii Dict
ဥပမာများ:
きみ君kimi のnoもんく文句monku にni はha うu んn ざza りri だda 。.
မင်းရဲ့ တိုင်ကြားချက်ကြောင့် ငါဖျားတယ်။
 ブbu ー- ブbu ー-もんく文句monku ばba かka りriい言i ってtte なna いi でde 、, サsa ッサssa とtoしごと仕事shigoto をwoかたづ片付katazu けke ろro よyo 。.
မင်းရဲ့ ငြီးတွားတာကို ရပ်ပြီး အလုပ်တွေ ရှုပ်ကုန်မယ်။
もんく文句monku がga あa るru なna らra はha っきkki りriい言i えe よyo 。.きみ君kimi のno そso のnoたいど態度taido はhaめんじゅうふくはい面従腹背menjuufukuhai そso のno もmo のno だda よyo 。.
တိုင်ကြားစရာရှိရင် ကြားပါရစေ။ ခြားနားချက်တစ်ခု ရှိပါသည်။အပေါ်ယံ နာခံမှုနှင့် ရိုးသားသော သစ္စာစောင့်သိမှု။
 そso のnoもんく文句monku はha 、,ひと人hito をwoぶじょく侮辱bujoku すsu るru たta めme のno もmo のno だda 。.
ဒီစကားဟာ လူတွေကို စော်ကားဖို့ ရည်ရွယ်ပါတယ်။
もんく文句monku がgaき消ki えe なna いi よyo うu にni 、,き消ki えe なna いi イi ンn クku をwoつか使tsuka ってtte くku れre まma せse んn かka 。.
ကျေးဇူးပြု၍ နှုတ်မပြနိုင်သော မှင်ကို အသုံးပြုပါ ဟူသော စကားစုသည် ကွဲထွက်မသွားစေရန် ကျေးဇူးပြု၍ ကျေးဇူးပြု၍
 あa ー-い言i えe ばba 、, こko ー- ゆyu ー- 。.さとかお里香satokao ってtte ばba そso んn なna ヤya ツtsu だda 。.もんく文句monku のno 言  いiいあ合ia いi でdeか勝ka てte るru わwa けke なna いi 。.
မင်းပြောတာက ပေါတာ ငါပြောတာ ပေါတေ့။ Rika က ဒီလိုမိန်းကလေးမျိုးပါ။ မရှိဘူး။သူမနှင့် စကားစစ်ထိုးရန် နည်းလမ်း။