Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

昌益

[しょうえき]
⇒ 安藤昌益

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

崔昌益

動家・社会主義者。中国で金元鳳と共に抗日運動を行った。朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の建国にも参加したが、のちに金日成によって粛清された。妻の許貞淑(許憲の娘)も北朝鮮の政治家。別名は崔昌錫、崔昌淳、崔東宇、李建宇。 咸鏡北道穏城郡の出身で、日本の早稲田大学政治経済学部を卒業した。京城(現:ソウ

安藤昌益

無く、海浜に過不足無く、彼(かしこ)に富も無く此に貧も無く、此に上も無く彼に下も無く…上無ければ下を攻め取る奢欲も無く、下無ければ上に諂ひ巧むことも無し、故に恨み争ふこと無し、故に乱軍の出ることも無き也。上無ければ法を立て下を刑罰することも無く、下無

益益

〔動詞「ます(増)」を重ねたもの〕 程度がはなはだしくなるさま。 なおいっそう。 「~元気です」「~天候が悪くなる」「多々~弁ず」

益

〔呉音〕 「えき(益)」に同じ。 「何の~もない」「命終り侍りなば何の~かは侍らむ/源氏(薄雲)」

益

(1)人や世の中の役に立つこと。 ためになること。 ⇔ 害 「何の~もない書物」 (2)利益。 もうけ。 ⇔ 損 「~のない仕事」

益

〔動詞「ます(増)」を重ねたもの〕 程度がはなはだしくなるさま。 なおいっそう。 「~元気です」「~天候が悪くなる」「多々~弁ず」

昌

昌(しょう)は、漢姓の一つ。 2020年の中華人民共和国の統計では人数順の上位100姓に入っておらず、台湾の2018年の統計では267番目に多い姓で、848人がいる。 昌豨 - 後漢末期の武将。 昌義之 - 南朝斉、梁の軍人。 昌璟翔(中国語版) - 台湾の歌手。 昌(しょう、チャン、朝: 창)は、朝鮮人の姓の一つである。

利益

(1)もうけ。 得(トク)。 収入から費用を引いた残り。 利潤。 ⇔ 損失 「~をあげる」「~金」 (2)役に立つこと。 ためになること。 「公共の~」「知っておけばなんらかの~になる」「国家を~する為めの経済策/社会百面相(魯庵)」 → りやく(利益)

収益

(1)利益をえること。 また, その利益。 (2)(会計の上で)利益の源泉になる売上高のこと。

利益

〔「やく」は呉音〕 人々を救済しようとする仏神の慈悲や, 人々の善行・祈念が原因となって生ずる, 宗教的あるいは世俗的なさまざまの恩恵や幸福。 利生(リシヨウ)。 「観音様のご~」 → りえき(利益)

用益

使用と収益。

有益

利益のあること。 ためになること。 また, そのさま。 ⇔ 無益 「時間を~に使う」「~な話」

益す

※一※(自動詞) (1)数・量が多くなる。 ふえる。 増加する。 ⇔ 減る 「川の水かさが~・す」「人口が~・す」 (2)程度が以前よりもはなはだしくなる。 強まる。 「痛みが~・す」「食欲が~・す」「スピードが~・すにつれ揺れもひどくなる」「しだいに親しみが~・してくる」「信用が~・す」 (3)(「…に増す」の形で)優越する。 すぐれる。 「彼女は以前に~・して美しくなった」「だれにも~・して心配している」「聞きしに~・してすばらしい」「一杯の濁れる酒にあに~・さめやも/万葉 345」 ※二※(他動詞) (1)量をふやす。 「売り上げを~・す」「エンジンの出力を~・す」 (2)程度を強める。 また, 数量をふやす。 「船はしだいに速度を~・して南に向かった」「木々の緑が一段と濃さを~・した」「群集はしだいにその数を~・していった」「星が輝きを~・す」 (3)いっそうすぐれるようにする。 「色をも音をも~・すけぢめ, ことになむわかれける/源氏(初音)」 ‖可能‖ ませる

巨益

「きょえき(巨益)」に同じ。 「称名を追福に修して~あるべし/徒然222」

巨益

非常に大きな利益。 巨利。

減益

利益が減ること。 ⇔ 増益 「減収~」

権益

権利とそれに伴う利益。 多く, ある国が他国内に得たものをいう。 「在外~の確保」

私益

個人の利益。 私利。 ⇔ 公益

省益

各省庁の利益。 国益を第一に考えるのではなく, 所属省庁の利害を優先する官僚の傾向を評する語。