Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

爾朱兆

爾朱栄の最終官であると言って固辞した。まもなく都督十州諸軍事を加えられた。 高歓が殷州を落とすと、爾朱兆は爾朱仲遠や爾朱度律とともに高歓を討った。爾朱仲遠と爾朱度律が陽平に到着すると、爾朱兆は井陘に進出し、広阿に駐屯して、兵十万と号した。高歓は風説を流布して爾朱氏の離間をはかった。爾

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

爾朱栄

爾朱 栄(じしゅ えい、493年 - 530年11月3日(旧暦9月25日))は、北魏の軍人、秀容第一領民首長。字は天宝。本貫は秀容郡。稽胡族(匈奴族)の出身。 北魏の散騎常侍・平北将軍の爾朱新興の子として生まれた。父が隠退すると、秀容第一領民酋長の爵位を継いだ。はじめ直寝・游撃将軍に任じられた。

爾朱敞

朱敞は幼少だったため、母とともに宮中に入って養育されていた。爾朱敞は脱走して街に入り、着ていた綺羅金翠の服を脱ぎ、遊んでいた子どもと衣服を交換して遁走した。追ってきた者は爾朱敞の顔を知らなかったので、綺羅金翠の服を着ていた子どもを連れ帰った。事が判明したときにはすでに日も暮れて、捕まえることができ

爾朱世隆

秀容郡。爾朱彦伯・爾朱仲遠の弟。爾朱栄の従弟にあたる。 北魏の華州刺史の爾朱買珍の子として生まれた。孝明帝の末年、直斎をつとめた。直寝に転じ、後に直閤を兼ね、前将軍を加えられた。爾朱栄が入朝を願い出ると、霊太后はこれを忌避して、世隆を晋陽の爾朱栄のもとに派遣して、思いとどまるよう説得させた。爾朱栄

爾朱天光

醜奴の行台尉遅菩薩と遭遇して撃破した。 万俟醜奴が岐州を放棄して安定郡に帰り、平亭に防柵を設けた。天光は雍州を出立して岐州に向かい、賀抜岳と汧水と渭水の間で合流した。天光は進軍を止めて、「いまは暑熱のときで征討の時期ではなく、秋を待って進軍しよう」と触れ回った。万俟醜

爾朱度律

書令・東北道大行台を兼ねて、爾朱仲遠とともに高歓と戦った。高歓が爾朱氏の離間を謀り、度律は爾朱兆と猜疑しあうようになって、敗れた。度律の母の山氏は度律が敗れたと聞いて病に倒れ、「わたしはおまえが殺されるところを見たくない」と言って死去した。532年、大行台の位を解かれ、韓陵で戦ったが、敗れて帰った

爾朱文略

ことを覚えていないのだ」と言った。このことが文宣帝に上奏されると、爾朱文略は処刑された。 琵琶を弾き、横笛を吹き、歌謡を作詞し、飽きると寝転びながら輓歌を歌うなど、多芸多才であった。 高澄が章永興に命じて馬上で胡琵琶を弾かせ、十数曲を演奏させた。試みに爾朱文略に真似させてみると、そのうち8曲を弾きこ

爾朱仲遠

刺史に転じ、尚書左僕射・三徐州大行台を兼ねた。間もなく本官のまま、都督三徐州諸軍事に進んだ。軍官の不足を補うのに、軍の都合に合わせるよう上奏して、情実人事を横行させた。 530年、爾朱栄が殺害されると、仲遠は兵を率いて洛陽に向かい、西兗州を攻め落とし、東郡に迫ろうとした。孝荘帝は諸将に迎え撃たせたが

爾朱彦伯

直な態度を取った。531年、元恭が帝に擁立されると、爾朱兆は自分がその謀議に参加していなかったため、激怒して爾朱世隆を攻めようとした。元恭は華山王元鷙を派遣して爾朱兆を慰めようとしたが、爾朱兆はなおも許さなかった。爾朱世隆は兄の彦伯を代理に立てて爾朱兆を止めさせた。帰還すると、元恭は彦伯を顕陽殿の

兆

(1)〔古代, 占いの時に亀甲を焼いてできる裂け目の形をいったことから〕 物事の起こる前ぶれ。 きざし。 兆候。 「不穏の~」 (2)数の単位。 一億の一万倍の数。 〔古く中国で「億」の十倍を「兆」としたこともあった〕

爾

〔「汝(ナ)」に「貴(ムチ)」が付いてできた「なむち」の転〕 二人称。 多く対等の人, またはそれ以下の人に対して用いられ, 中世以降は目下の人や親しい人を呼ぶのに用いられるようになった。 現代語では主として文語的な言い回しに用いられる。 「~ごときにわかるものか」「~の隣人を愛せよ」「~が持ちて侍るかぐや姫奉れ/竹取」 〔これは, 本来, 相手を尊敬して呼んだ語と考えられる〕 <i>~自身を知れ</i> 自分が無知であることを自覚し, その自覚に立って真の知を得, 正しく行為せよ。 〔アポロンをまつるデルフォイの神殿の入り口に掲げられていた語で, ソクラテスが行動上の標語としたもの〕

爾

(1)そのように。 そう。 「このころは千年や行きも過ぎぬると我や~思ふ見まく欲りかも/万葉 686」 (2)感動詞的用法。 相手の言葉を受けて, あいづちを打ったり, 承諾の意を表すとき用いる。 そうだ。 はい。 「生むこと奈何(イカニ)とのりたまへば, 伊邪那美命, ~善けむと答へたまひき/古事記(上訓)」「童, ~, 五六たびばかりは見奉りたり, と答ふ/今昔 20」 <i>~あれば</i> そうであるから。 「我等, 昔をかしし罪により, 悪しき身を受けたり。 ~忍辱の心を思ふともがらにあらず/宇津保(俊蔭)」 <i>~言・う</i> 〔「爾云」「云爾」の訓読み〕 文章末尾などにおき, 上述のとおりという意を表す。 「理りに因(ヨツ)て~・ふのさ/西洋道中膝栗毛(七杉子)」 <i>~はあれど</i> そうではあるが。 しかあれども。

兆し

物事が起ころうとする気配。 兆候。 「春の~」「成功の~が見える」

前兆

〔「性(サガ)」と同源〕 しるし。 きざし。 「大雨狭穂より発(フ)り来て面(カオ)を濡らすとみつるは, 是何の~ならむ/日本書紀(垂仁訓)」

前兆

ある物事が起きる前ぶれ。 きざし。 予兆。 「大地震の~」

兆民

⇒ 中江兆民

兆民

多くの民。 万民。 億兆の民。 「国の風俗を善くし, ~の心を得/西国立志編(正直)」

瑞兆

めでたい前兆。 吉兆。 瑞徴。

慶兆

よい事の前兆。 吉兆。

先兆

まえぶれ。 前兆。