Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

ရလဒ်

おうじ王子ouji がgaおうい王位oui をwoけいしょう継承keishou しshi たta 。.
မင်းသားက ထီးနန်းဆက်ခံတယ်။
おうじ王子ouji はha そso のnoひ日hi 、,おう王ou にni なna ったtta 。.
ထိုနေ့တွင် မင်းသားသည် ဘုရင်ဖြစ်လာသည်။
おう王ou はhaじぶん自分jibun のnoおうこく王国oukoku をwoこうせい公正kousei にniおさ治osa めme たta 。.
ဘုရင်က သူ့နိုင်ငံကို တရားမျှတစွာ အုပ်ချုပ်တယ်။
おうい王位oui をwoつ継tsu ぐgu 。.
ထီးနန်းဆက်ခံတယ်။
おうさま王様ousama はhaはだか裸hadaka だda !!
ရှင်ဘုရင်သည် အဝတ်မပါ၊
おうひ王妃ouhi はhaおう王ou のno かka たta わwa らra にniた立ta ってtte いi たta 。.
မိဖုရားကြီးက ဘုရင်ကြီးအနားမှာ ရပ်နေတယ်။
おう王ou のnoうで腕ude はhaなが長naga いi 。.
ဘုရင်များသည် လက်ရှည်များရှိသည်။
おう王ou やyaじょおう女王joou がgaせかい世界sekai にniくんりん君臨kunrin しshi たtaじだい時代jidai がga あa ったtta 。.
ဘုရင်များနှင့် မိဖုရားများသည် ကမ္ဘာကို အုပ်စိုးသည့်အချိန်တစ်ခုရှိခဲ့သည်။
おう王ou はhaしょけい処刑shokei さsa れre たta 。.
ဘုရင်ကြီး ကွပ်မျက်ခံရတယ်။
おう王ou はha テte ロro リri スsu トto にniおそ襲oso わwa れre たta 。.
ဘုရင်ကို အကြမ်းဖက်သမားတွေက နှိပ်စက်တယ်။
おう王ou はhaじんみん人民jinmin をwoよくあつ抑圧yokuatsu しshi たta 。.
ဘုရင်က သူ့လူတွေကို နှိပ်စက်တယ်။
おう王ou はhaけんりょく権力kenryoku をwoうば奪uba わwa れre たta 。.
ရှင်ဘုရင်သည် သူ၏အာဏာကို ဆုံးရှုံးခဲ့သည်။
おう王ou はhaけんりょく権力kenryoku をwoらんよう乱用ran'you しshi たta 。.
ဘုရင်က အာဏာကို အလွဲသုံးစားလုပ်တယ်။
おう王ou はhaてきぐん敵軍tekigun をwoかいめつ壊滅kaimetsu さsa せse たta 。.
ဘုရင်က ရန်သူတွေကို ချေမှုန်းတယ်။
おう王ou がgaくに国kuni をwoとうち統治touchi しshi てte いi るru 。.
ဘုရင်က တိုင်းပြည်ကို အုပ်စိုးတယ်။
おう王ou はhaかれ彼kare をwoきぞく貴族kizoku にniれつ列retsu しshi たta 。.
ဘုရင်က သူ့ကို သက်တူရွယ်တူဖြစ်အောင် ဖန်ဆင်းတယ်။
おうじ王子ouji はhaもり森mori でdeみち道michi にniまよ迷mayo ったtta 。.
မင်းသားက တောထဲမှာ ပျောက်သွားတယ်။
おう王ou はhaけんりょく権力kenryoku をwoはくだつ剥奪hakudatsu さsa れre たta 。.
ဘုရင်ကြီးသည် သူ၏အာဏာကို ဖယ်ရှားခဲ့သည်။
おうじ王子ouji はhaなが長naga いiたび旅tabi にni でde まma しshi たta 。.
မင်းသားလေးဟာ ခရီးရှည်ကြီး ထွက်လာခဲ့တယ်။
おうこく王国oukoku やyaちい小chii さsa なnaくに国kuni がgaあらわ現arawa れre たta 。.
ထို့နောက်တွင် နိုင်ငံငယ်များနှင့် နိုင်ငံငယ်များ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်လာသည်။