Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

生擒

[せいきん]
生きたまま捕らえること。 いけどり。
「乗馬を~した/肉弾(忠温)」

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

擒

捕虜。 とりこ。 「軍破れ城陥り, 従容として~に就き/佳人之奇遇(散士)」

擒

〔取り子, の意〕 (1)戦争で敵に捕らえられた者。 いけどりになった人。 捕虜。 (2)ある事に熱中して逃げ出せない状態になること。 心を奪われること。 また, そのような人。 「恋の~」「欲望の~になる」

擒賊擒王

唐の玄宗はしきりに出兵し、各所での戦いも長引くことが多く、兵士も民衆も疲弊していた。それに対し「前出塞」は、敵の指揮官など要点を突けば消耗を少なくして目的を達成できる。そういった戦略戦術もなくいたずらに攻めるだけでは、敵味方の死傷者が多くなってしまう、という歌である。

擒拿

擒拿術の要素はあらゆる中国武術門派の技法の中に含まれるが、とくに優れた擒拿術を誇る門派としては鷹爪翻子拳が有名である。 「擒」、「拿」の漢字には共に相手を捕まえるといった意味のある言葉で、「擒」には捉える、罠に掛ける、「拿」には手指を用いて掴むといった意味がある。

韓擒虎

康に攻め寄せた。朱雀航の守備兵たちは、韓擒虎の来襲を聞くと恐れをなし潰滅した。陳将の任蛮奴は賀若弼の軍に敗れると、韓擒虎のもとに降伏した。韓擒虎は500の精鋭を率いて朱雀門に突入した。応戦しようとした陳軍に任蛮奴が自ら降伏したことを告げると、敵兵は逃げ散ってしまった。こうして韓擒虎は建康を平定し、

欲擒姑縦

欲擒姑縦(よくきんこしょう、擒(とら)える事を欲するならまず逃がせ。)は兵法三十六計の第十六計にあたる戦術。 欲擒故縦とも書く。「姑」は「姑且(こしょ、暫時の意)」を由来とし、「故」は「故意」を由来とする。どちらも正しい表記である。 もし敵と十分な戦力差が無いならば、窮鼠猫を噛む事態を避けねばならな

生生生生ダウンタウン

めの資金や番組が考えたアイディアを提供する。タイトルに何らかの問題があったらしく、のちにタイトルが「てれび金庫→テレビ夢商い」に改称される) 笑えば臭う!(足の臭いに近いとされる、人工の悪臭を作り、罰ゲームに使用していた。初期はショートネタをレギュラー出演者がランダムで一人ずつ行い制限時間まで観客が

生生

※一※ (副) いかにもなまなましいさま。 新鮮なさま。 「未だ血の気の~した頃は/火の柱(尚江)」 ※二※ (形動ナリ) 通りいっぺんなさま。 中途半端なさま。 「才の際, ~の博士はづかしく/源氏(帚木)」

生生

(1)生まれては死に, 死んでまた生まれることを, 永遠に繰り返すこと。 (2)(副詞的に用いて)いつまでも。 長い間。 「御恩の程は~忘れ不申候/黒潮(蘆花)」

生生

※一※ (名) 生まれ出ること。 生まれ育つこと。 「文明世界に~する人民は/福翁百話(諭吉)」 ※二※ (副) 物事が絶えず勢いよく活動を続けるさま。 「人の以て~繁植する所以男女相愛の情に原く/明六雑誌22」 ※三※ (ト|タル) いきいきとしているさま。 「~たる色と形とを具へた草木/善の研究(幾多郎)」

生

※一※ (名) (1)生きていること。 「~の喜び」「~を営む」 (2)生命。 いのち。 「~を全うする」 (3)〔哲・宗〕 〔(ドイツ) Leben〕 個体が生命をもち活動すること。 また, その体験としての生活。 肉体から離れた霊魂そのものを生とする宗教的考え方は, 今生・他生・永生などの観念のもととなり, 生を自然とは異なった非合理なものと捉えることから, 生気論や生の哲学が主張される。 ⇔ 死 ※二※ (代) 一人称。 男子が自らをへりくだっていう語。 小生。 「~の愚考するところ」 ※三※ (接尾) 男子が自分の名に付けて, へりくだる意を添える。 多く手紙などで用いられる。 「青木~」 <i>~ある者は必ず死あり</i> 〔揚子法言(君子)〕 生命ある者は必ず死ぬ時が来る。 生命は永遠のものではない。 <i>~は難(カタ)く死は易(ヤス)し</i> 苦しみに耐えて生きていくことは, 苦しみを我慢せず死ぬことよりむずかしい。 <i>~は寄(キ)なり、死は帰(キ)なり</i> 〔淮南子(精神訓)〕 人は天地の本源から生まれて, しばらく仮の宿りであるこの世に身を寄せているにすぎないのであって, 死ぬことは元の本源に帰ることである。 <i>~は死の始め</i> この世に生まれた時, すでにやがて来るべき死への道が始まっている。 <i>~を享(ウ)・ける</i> 生まれる。 誕生する。 「この世に~・ける」 <i>~を偸(ヌス)・む</i> 〔「李陵(答蘇武書)」「楚辞(卜居)」〕 死すべき命をながらえて生きる。 恥をしのんで生をむさぼる。 <i>~を視(ミ)ること死の如(ゴト)し</i> 〔列子(仲尼)〕 生死を超越して天命に従う。

生

〔呉音〕 (1)生きているもの。 命あるもの。 生きもの。 いのち。 せい。 「この世に~をうける」「~を苦しめて目を喜ばしむるは桀・紂が心なり/徒然 121」 (2)生きること。 生存。 生活。 「~の中におほくの事を成(ジヨウ)じて後, 閑(シズカ)に道を修(シユ)せんと思ふほどに/徒然 241」 (3)本物。 真実。 「つれの名をふられたやつは~で言ひ/柳多留 3」 (4)〔「しょううつし(生写)」の略〕 よく似ていること。 また, そのもの。 「目つきや口もとがおとつさんに~だねえ/人情本・娘節用」 (5)なまのもの。 現金をいう。 「帯買うてやろぞ, 帯ぢや名が立つ~でたもれ/浄瑠璃・持統天皇」 <i>~を隔(ヘダ)・つ</i> あの世とこの世とに分かれる。 死別する。 「~・てたるやうにして, 昨日の事覚えず/徒然 175」

生

※一※ (1)年が若く世間ずれしていない・こと(さま)。 純情なさま。 《初・初心》「~な青年」「~で困るよ」 (2)男女の情に通じていないさま。 《初・初心》「まだ~な娘」 ※二※(「産」「生」と書く) (1)生まれたときのままであること。 「然らば汝(オノレ)~の匹夫下郎に違ひないな/浄瑠璃・奥州安達原」 (2)自然のままであること。 また, できたときのままであること。 「品が~で胡粉一つ剥げてないなんてものは/社会百面相(魯庵)」 (3)名詞の上に付いて複合語をつくり, 生まれたときの, 生まれたままの, などの意を表す。 《産》「~着」「~毛」「~声」

生

※一※ (名) (1)火を通していないこと。 煮たり焼いたりしていないこと。 「~の野菜」「~で食べる」「~クリーム」「ねへさん~で一合/安愚楽鍋(魯文)」 (2)作為をほどこさず, 自然のままであること。 「民衆の~の声に接する」 (3)演奏や歌唱などについて, その場でじかに聞くこと。 「~の演奏」 (4)録画・録音などによらず, 直接放送すること。 「~の放送」 (5)「生意気」の略。 「~を言うな」「お~さん」 (6)現金。 現なま。 「お足とは~の事か/浄瑠璃・祇園女御九重錦」 (7)「生酔(ナマエ)い」の略。 「お嶋は酒に酔くずれ, ひよろりと~になり/浄瑠璃・二枚絵草紙(下)」 (8)「生ビール」の略。 ※二※ (形動) 技術などが未熟なさま。 「石鹸(シヤボン)なんぞを, つけて, 剃るなあ, 腕が~なんだが/草枕(漱石)」 ※三※ (副) 中途半端に。 なまじっか。 「~に風雅めかす娼妓あれば/当世書生気質(逍遥)」「この男も~頭(カシラ)痛くなりて/今昔27」 ※四※ (接頭) (1)名詞に付いて, 十分でない, いいかげんなものであること, 未熟なものであることを表す。 「~返事」「~あくび」「~兵法(ビヨウホウ)」 (2)形容詞・形容動詞に付いて, なんとなく, すこしなどの意を表す。 「~やさしい」「~ぬるい」「~白い」「~暖かだ」 〔古くは「なま隠す」などのように, 動詞に付いても用いられた〕 (3)動詞の連用形から転じた名詞に付いて, それが中途半端である意を表す。 「~煮え」「~乾き」「~かじり」「~殺し」「~焼け」

生

草木が生い茂っている所。 「園生(ソノフ)」「芝生(シバフ)」など, 名詞の下に付けて複合語として多く用いられる。 「かしの~に横臼(ヨクス)をつくり/古事記(中)」「桜麻(サクラアサ)の麻(ヲ)~の下草/万葉 3049」

生

※一※ (名) 混ぜ物を加えていないこと。 「ウイスキーを~で飲む」 ※二※ (接頭) 名詞に付く。 (1)人手が加えられていない, もとのままである, 精製してないなどの意を表す。 「~醤油(ジヨウユ)」「~糸」 (2)(性質や状態が)純粋でまじりけのない, 新鮮な, などの意を表す。 「~娘」「~真面目」

生

名詞に付いて, いきいきとしている, 久しく栄える, の意を表す。 「~玉」「~柳/琴歌譜」「~大刀/古事記(上)」

生生流転

いっさいのものは生まれてたえず変化していくこと。 しょうじょうるてん。

生生流転

⇒ せいせいるてん(生生流転)