Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

皇陵

[こうりょう]
天皇の墳墓。 みささぎ。

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

天皇陵

天皇陵(てんのうりょう)は、天皇の墓。 皇室典範(昭和22年1月16日法律第3号)第27条により、天皇・皇后・皇太后・太皇太后を葬る所を陵(みささぎ/りょう)または御陵(みささぎ/ごりょう)、その他の皇太子や親王などの皇族を葬る所を墓(はか/ぼ)と定められている。同附則第3項で、当時治定されていた陵及び墓は、第27条の陵及び墓とされた。

皇室陵墓令

陵墓営建地 従前の陵墓は日本国内各地に散在したが、将来、陵墓を営建するべき地域は、原則として東京府およびこれに隣接する県にある御料地内において勅定されるべきものとされた(第21條)。これは陵墓は、管理の便もあって帝都から遠くない土地に営建されるべきであるとされたためである。

陵

天皇・皇后の墓。 みささぎ。

陵

〔古くは「みさざき」〕 天皇または三后の墓。 御陵。

陵駕

他のものを追い抜いてその上に立つこと。 「総合力で他チームを~する」

陵墓

みささぎとはか。 天皇・皇后・太皇太后・皇太后を葬る陵と, その他の皇族を葬る墓。

陵戸

律令制で, 五色(ゴシキ)の賤(セン)の一。 天皇・皇族の陵の守護・管理を世襲の職とした。

御陵

天皇・皇后・皇太后・太皇太后の墓。 みささぎ。

丘陵

(1)あまり高くない山。 小山。 おか。 (2)〔地〕 なだらかな小山が, 次々に続いている所。 「~地帯」「多摩~」

山陵

(1)山と丘。 丘陵。 (2)天皇や皇后の墓。 みささぎ。

李陵

李 陵(り りょう、? - 紀元前74年)は、前漢の軍人。字は少卿。匈奴を相手に勇戦しながらも敗北して抑留され、以降匈奴の地で生涯を終えた。 祖父の李広は文帝・景帝・武帝に仕えた悲運の将軍として知られた人物であり、父の李当戸は武帝の寵臣であった韓嫣を殴打した剛直の士であった。父の李

陵州

籍・井研の5県を管轄した。 1072年(熙寧5年)、北宋により陵州は陵井監と改められた。1122年(宣和4年)、陵井監は仙井監と改称された。1163年(隆興元年)、南宋により仙井監は隆州と改められた。隆州は成都府路に属し、仁寿・貴平・籍・井研の4県と大安鎮を管轄した。

張陵

張 陵(ちょう りょう、34年1月15日? - 156年9月9日?)は、中国における原始道教の一派である、五斗米道(天師道)の開祖。字は輔漢。張翳(字は大順)の子。妻は雍氏(または孫氏)。弟は張道聖(張望)・張道宏。子は張衡(張脩(中国語版)?)・張権(または張機、張機仲景とは別人、妻は王氏)。娘

玉陵

尚源道・豊見城王子(尚真王の七男) の子孫だとされる。これは尚真王が生存中は守られていたであろうが、子の尚清王は即位ののち、すぐにこの碑文の内容に反し、廃嫡された兄:尚維衡・浦添王子朝満を玉陵に移葬している。また、各王子の子孫もここには葬られず、それぞれ各家で墓所をもっている。

王陵

ているのですから、呂氏の子弟を王として問題はありません」と答え、呂后を喜ばせた。王陵は後で陳平らを「君たちは高祖との盟の時にその場にいなかったのか?何の面目があって死後の世界で高祖に会えるというのだ」と責めたが、陳平は「朝廷で主と面と向かって争う点では私は貴方にかないません

戴陵

只見陣如連城,衝突不出。三人慌引騎轉過陣腳,往西南衝去,卻被蜀兵射住,衝突不出。陣中重重疊疊,都有門戶,那裡分東西南北?三將不能相顧,只管亂撞,但見愁雲漠漠,慘霧濛濛。喊聲起處,魏軍一個個皆被縛了,送到中軍。孔明坐於帳中,左右將張虎、戴陵、樂琳並九十個軍,皆縛在帳下。孔明笑曰:「吾縱然捉得汝等,何足

皇

「すめ」に同じ。 「~神」

皇

「すめら(皇)」に同じ。

皇

名詞に付いて, それが神・天皇に関係あることを表し, 敬意をこめてほめたたえる気持ちを表す。 すべ。 「~がみ」「~みま」「~おおみかみ」