Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

ရှာဖွေမှုရလဒ်များ

種

မျိုးစေ့၊ pip၊ အမျိုးအစား၊ အမျိုးမျိုး၊ အရည်အသွေး၊ လေသံ; ပစ္စည်း၊ ကိစ္စ၊ အကြောင်းအရာ၊ အကြောင်းအရာ၊ မိတ္တူ၊ တဆေး; အကြောင်းရင်း၊ အရင်းအမြစ်၊ လှည့်စားမှု၊ လျှို့ဝှက်ချက်၊ အတွင်းပိုင်းဇာတ်လမ်း

အကြံပြုချက်

နောက်ထပ်ကြည့်ရန်

種種相

အဆင့်အမျိုးမျိုး

種間雑種

သီးသန့်မျိုးစပ်

種種雑多

အမျိုးအစား သို့မဟုတ် အမျိုးမျိုး၊ ကြောင်ကြောင်ကြောင်

仕草

အပြုအမူ၊ အပြုအမူ၊ အမူအရာ၊ ခံယူချက်၊ ဆက်ဆံမှု၊ အပြုအမူ၊ အပြုအမူ

種間

သီးခြား၊ အမျိုးအစားများ

စကားလုံးအသေးစိတ်

種

「くさ たね しゅ」
နာမ်
မျိုးစေ့၊ pip၊ အမျိုးအစား၊ အမျိုးမျိုး၊ အရည်အသွေး၊ လေသံ
ပစ္စည်း၊ ကိစ္စ၊ အကြောင်းအရာ၊ အကြောင်းအရာ၊ (သတင်း) မိတ္တူ၊ တဆေး (မုန့်)
အကြောင်းရင်း၊ အရင်းအမြစ်၊ လှည့်စားမှု၊ လျှို့ဝှက်ချက်၊ အတွင်းပိုင်းဇာတ်လမ်း
Mazii Dict
ဥပမာများ:
い命i のnoちのたね種chinotane はha まma かka れre たta 。.
ဘဝမျိုးစေ့ချထားသည်။
 こko れre はhaた食ta べbeも物mo のnoのいちしゅ一種noichishu でde すsu 。.
ဒါက အစားအသောက်တစ်မျိုးပါ။
かのじょ彼女kanojo はha あa るruたね種tane のnoてんさい天才tensai でde すsu 。.
သူမသည် ဉာဏ်ကြီးရှင်တစ်မျိုးဖြစ်သည်။
 そso んn なna こko とto をwo すsu れre ばbaわら笑wara いi もmo のno のnoたね種tane なna るru よyo 。.
အဲဒီလိုလုပ်ရင် ကိုယ့်ကိုကိုယ် လှောင်ပြောင်ခံရလိမ့်မယ်။
 ヒhi トto はha 、, バba カka にni なna ってtte しshi まma うuゆいいつ唯一yuiitsu のnoたいしょうしゅ対象種taishoushu でde すsu 。.
လူသည် ညစ်ညူးရန် တစ်ခုတည်းသော တိရစ္ဆာန်ဖြစ်သည်။
 そso れre がgaかれ彼kare のnoくろう苦労kurou のnoたね種tane だda ったtta 。.
အဲဒါက သူ့ဒုက္ခရဲ့ အရင်းအမြစ်ပဲ။
 おoまえ前mae はha いi つtsu もmoわたし私watashi のnoしんぱい心配shinpai のnoたね種tane だda よyo 。.
မင်းဟာ ငါ့ရဲ့ စိတ်ပူပင်မှုတွေရဲ့ အကြောင်းရင်းပဲလေ။
ねったいうりん熱帯雨林nettaiurin がgaしんぱい心配shinpai のnoたね種tane でde あa るru 。.
အပူပိုင်း မိုးသစ်တောများသည် စိုးရိမ်စရာ အကြောင်းရင်းတစ်ခု ဖြစ်သည်။