Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

行在

行在(きんざい、Quinsay)は、文字通り「行鑾駐蹕的所在」行幸に出た鑾(天子の乗り物)が蹕(お先払い)された場所にいる、という意味で、名目上は正式の首都ではないが、実際には皇帝と皇宮、朝廷があり、首都の機能を果たしている場所を指す。別称は行都。たとえば咸豊年間の北方に行幸した際の熱河の避暑山荘な

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

行在所

〔「あん」は唐音〕 天皇が外出したときの仮の御所。 行宮(アングウ)。 かりみや。

在原行平

承和15年(848年) 正月13日:兼伊予介 仁寿3年(853年) 正月7日:正五位下。正月16日:兼備中権介 仁寿4年(854年) 3月14日:兼備中介 斉衡2年(855年) 正月7日:従四位下。正月15日:因幡守 斉衡4年(857年) 正月19日:兵部大輔、因幡守如故 天安2年(858年)

安行領在家

日本 > 埼玉県 > 川口市 > 安行領在家 安行領在家(あんぎょうりょうざいけ)は、埼玉県川口市の大字。郵便番号は333-0836。 川口市の北部に位置する。一部をさいたま市緑区と接する。芝川が西側を流れ、農地や学校用地としての面積が多い。 もとは江戸期より存在した足立郡安行領に属する在家村であ

琉球在番奉行

上下十五人賄料、渡海ノ節、御心付文銀百五十枚被成下候 琉球一詰二十八ヶ月ニシテ古銀百枚、在番奉行同五百目ヅツ、 付役同四百三十目ヅツ、横目役同四百目、但、五割増込同五枚 (御規) 琉球在番奉行一人 但、御役ニ無構高ノ不依多少、主従十五人賦 同付役四人内、二人ハ主従五人賦、二人ハ主従四人賦(筆者、与力)

現在進行形 (曲)

「現在進行形」(げんざいしんこうけい)は、宇浦冴香の1曲目の配信限定シングル。 2008年第1弾作品は自身が作詞を手がけた配信楽曲。3ヶ月連続リリースの第1弾にあたる。 「Princess Kansai 2008」公式テーマソング及びテレビ東京「PVTV」3月度エンディングテーマ。

在

(1)いなか。 在郷。 在所。 「六郷の~」「~から来た人」 (2)今, そこにいること。 「~, 不在を示す」「~パリ」

在り在り

(1)ある状態がはっきりと外に現れているさま。 「弱点が~(と)わかる」「ネチネチした気性が~と知れる/社会百面相(魯庵)」 (2)あたかも目の前にあるように心に感じられるさま。 まざまざ。 「当時の光景が~と浮かぶ」

自在

(1)心のままであること。 思うままになること。 また, そのさま。 「~に操る」「自由~」 (2)「自在鉤(カギ)」の略。 (3)〔仏〕 仏・菩薩が望むとおりに物事をなしうること。 この力を自在力といい, 仏・菩薩を自在人という。

伏在

内にひそみ隠れていること。 「其処に此暢気(ノンキ)の源は~してゐるのだらう/三四郎(漱石)」

如在

※一※ (名・形動) 気を使わずに, いい加減にすること。 十分な配慮をせず, 手抜かりがあること。 また, そのさま。 疎略。 下に否定の語を伴って用いることが多い。 「我も人も, 今日と明日との日なれば, 何がさて~は御座らぬ/浮世草子・胸算用 4」「ぢよせいなことはござりましねえ/洒落本・呼子鳥」 → 如才が無い → 如才無い ※二※ (名) 〔論語(八佾)「祭如在, 祭神如神在」による。 「如在」と書く〕 神の前にあるがごとく, つつしみかしこまること。 「先代には関白の後は~の礼にてありしに/正統記(白河)」 〔もと「如在」と書き※二■の意であったが, 形ばかり敬意を表す意から, ■一※の意に転じ, 「如才」と書くようになったという〕 <i>~が無・い</i> 「如才無い」に同じ。 「年少ながら~・い」

顕在

はっきり目に見える形をとってあらわれていること。 ⇔ 潜在 「矛盾が~化する」

在朝

朝廷に仕えていること。 官途についていること。 ⇔ 在野

外在

(1)鉱山に働く人夫。 「金山の~なら何とする/歌舞伎・韓人漢文」 (2)下賤な仕事。 また, その仕事をする人。 「かかる~を仕り/幸若・烏帽子折」

外在

ある物事の外部にあること。 ⇔ 内在

潜在

表面にはっきりと表れないが, 内部にひそかに存在すること。 伏在。 ⇔ 顕在 「~する勢力の結集」

在米

外国から来て米国に在住していること。 「~邦人」「~企業」

在釜

茶会を催していることを知らせる語。 「本日~」

在世

人がこの世に生存していること。 ざいせ。

在郷

郷里にいること。 ざいごう。 「~する旧友を訪ねる」