Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

踵返

踵返(きびすがえし)は、柔道の投技の手技の一つ。講道館や国際柔道連盟(IJF)での正式名。IJF略号KIG。 釣り手で襟を掴み、引き手で相手の踵を内側(もしくは外側)から掴んで、しゃがみ込みながら、相手の足をスライドさせてに引き倒す様に投げる技。脚を掴んで、掬って或いは、抱えて押し倒す様に投げると

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

踵

(1)かかと。 くびす。 〔主に西日本での言い方〕 (2)履物の, かかとにあたる部分。 「沓の~に, あしの皮をとり加へて/宇治拾遺2」 <i>~を=返・す(=廻(メグ)ら・す)</i> 引き返す。 あと戻りする。 <i>~を接・する</i> 物事が次々と続いて起こる。

踵

(1)足の裏の後ろの部分。 中心体は踵骨(シヨウコツ)。 この部位の皮膚は全身中で最も厚く固い。 きびす。 (2)履物の底の後ろの部分。 「~の高い靴」

踵

〔「あぐと」とも〕 かかと。 くびす。 「~のあかぎれ/滑稽本・膝栗毛 4」

踵

足の裏の後ろの部分。 かかと。 きびす。 <i>~を=返・す(=回(メグ)ら・す)</i> 引き返す。 あと戻りする。 きびすを返す。 <i>~を接(セツ)・する</i> (1)(人々のかかとが接するくらいに)多数の人が引き続いて来る。 踵をつぐ。 きびすを接する。 (2)物事が引き続いて起こる。 きびすを接する。 <i>~を接(ツ)・ぐ</i> 「くびすを接(セツ)する{(1)}」に同じ。 「三千の衆徒~・ぎ, 七社の神人袖をつらぬ/平家 1」 <i>~を回(メグ)らすべからず</i> かかとを返して後ろを振り向くだけの時間もない。 急速に事が運ぶたとえ。 踵を回らさず。 「もし合戦をいたさば叡岳の滅亡~/平家 7」

踵骨

足根骨のうち最も大きい骨。 前後に長い不整四角形で, かかとを形成する。 しょうこと セウ~ 〔「せんこと」の転〕 するべき方法。 てだて。 多く「しょうことがない」の形で用いる。 「~がねえと不承不承に銭を払ふと/滑稽本・膝栗毛 5」

跂踵人

も伝えられており、爪先だけで立って居る姿を描いた『山海経』の図も確認することが出来る。 『鏡花縁』 跂踵国が旅の途中に舞台として登場する。跂踵人はぶあつい足をしており、爪先だけでたって歩くとされる。主人公たちの一行は結局この歩き方を遠くから見ただけで上陸はしなかった。 [脚注の使い方] ^ 馬昌儀『古本山海経図説』下冊

返

〔上に来る語によっては「ぺん」「ベん」となる〕 助数詞。 動作・作用の回数を数えるのに用いる。 たび。 度。 回。 「二~答えたが, 相手に聞こえなかった」「一〇~も繰り返して練習する」「読書百~意おのずから通ず」

返る

(1)物が本来の持ち主に戻る。 《返》「貸した金が~・る」「財布が落とし主に~・る」 (2)もとの状態に戻る。 《返》「童心に~・る」「正気に~・る」「我に~・る」 (3)向きが逆になる。 《返・反》(ア)物にぶつかったりして逆の方向に向かって動く。 「こだまが~・る」「答えが即座に~・ってくる」(イ)裏と表, 上と下などが入れかわる。 「葉が裏に~・る」 (4)(動詞の連用形の下に付いて)すっかりその状態になる。 全く…する。 「しょげ~・る」「あきれ~・る」「静まり~・る」「煮えくり~・る」 (5)年が改まる。 《返》「年が~・る」「年~・りて三月十余日になるまで/更級」 (6)色が変わる。 変色する。 「薄色の, 裏いと濃くて上は少し~・りたる/枕草子 36」 (7)何度も同じことをする。 盛んに…する。 「我が衣手に秋風の吹き~・らば/万葉2092」 〔「かえす」に対する自動詞〕 ‖可能‖ かえれる

返戻

返し戻すこと。 返却。 返還。

返本

書店が, 仕入れた本を出版元などに返すこと。 また, その返された本。

返り

〔動詞「かえる(返)」の連用形から〕 (1)返事。 返書。 返歌。 「御~さすがに憎からずきこえかはし給ひて/竹取」 (2)漢文の返り点。

返球

野球などで, 受けたボールを投げ返すこと。

返礼

(1)他人から受けた礼や贈り物に対して, 挨拶を返したり品物を贈ったりすること。 また, その挨拶や品物。 「~に絵を贈る」 (2)仕返し。 返報。

返還

もとに戻すこと。 もとの持ち主に返すこと。 「優勝旗を~する」

返上

(1)返すことをへりくだっていう語。 返進。 「官位を~する」 (2)返すこと。 受け取らないこと。 「汚名~」「休暇を~する」

返辞

〔「かえりごと」の漢字表記「返事」を音読みした語〕 (1)質問や呼びかけなどに対して答えること。 また, その言葉。 「元気に~する」「よい~が得られない」 (2)相手の手紙に対する答えの手紙。 返信。

返璧

相手を敬って借用した品を返すことをいう語。 「大沼家過去帳写を~す/日乗(荷風)」

返済

借りた金や物を返すこと。 「住宅ローンを~する」

返事

〔「かえりごと」の漢字表記「返事」を音読みした語〕 (1)質問や呼びかけなどに対して答えること。 また, その言葉。 「元気に~する」「よい~が得られない」 (2)相手の手紙に対する答えの手紙。 返信。