Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

頼惟勤

中国古典論集』(汲古書院、1989年8月) 『中国古典を読むために-中国語学史講義』 (水谷誠編、大修館書店、1996年3月) 『頼惟勤著作集 III 日本漢学論集』嶺松廬叢録 (汲古書院、2003年7月) 『日本漢学』(水田紀久共編 大修館書店 1968年) 『日本思想大系 37 徂徠学派』(岩波書店 1972年)

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

惟

※一※ (1)近称の指示代名詞。 話し手にとって近い物事をさし示す言葉。 (ア)物の場合。 「~にサインして下さい」「~は私の帽子だ」(イ)事柄の場合。 「~がうまく行けば万事解決だ」「~はひどい」(ウ)時間の場合。 「~からうかがいます」「~までの事をお話ししましょう」(エ)場所の場合。 古風な言い方。 「~にてお待ち申します」「~へどうぞ」 (2)人代名詞的に自分の身内をさす, 他称の謙譲語。 「~が大変お世話になりました」「~が私の母です」 (3)話や文章の中で, 直前に取り上げられた人物や事物をさす言葉。 「そこへ一人の男が現れた。 ~がとんでもない男だった」「組織を変えようとしたが, ~は失敗に終わった」 (4)〔漢文における「是」「之」「惟」などの訓読みから生じた, 文語的な言い方〕 提示された主題について, それを改めて主語や目的語として指定する言葉。 主題を強調し, また言葉の調子を整える。 「人間は, ~本来無一物である」「思想および良心の自由は, ~を侵してはならない」 ※二※ (1)一人称。 私。 「殿上人なども, なほ~一人は, などのたまふを/枕草子 92」「~は此のあたりに住居致す者でござる/狂言・二人袴」 (2)二人称。 お前。 「山のあるじ大きに驚きて, ~は何ぞの人ぞ/宇津保(俊蔭)」「~は誰(タ)そ, と問ひ給へば/今昔22」 <i>~あるかな</i> 〔漢文訓読から生じた語〕 これこのとおり。 なるほどなあ。 <i>~幸いと</i> 偶然, あることをするのに都合のよい状況になったことをいう語。 <i>~ぞこの</i> これがすなわち。 これが例の。 「大方は月をもめでじ~つもれば人の老いとなるもの/古今(雑上)」 <i>~と言う</i> とりたてて言う。 多く下に打ち消しの語を伴い, 「たいしたことはない」の意を表す。 「~変わったことはなかった」 <i>~と言って</i> (下に打ち消しの語を伴って)とりたてて。 特に。 これと言った。 「~話すこともない」 <i>~に懲(コ)りよ道才棒(ドウサイボウ)</i> 「これにこりて二度と繰り返すな」の意を調子よくいうもの。 近世のいろはガルタの文句。 〔道才棒は当て字。 「どう」はののしりの意の接頭語。 → 撮棒〕 <i>~やこの</i> これがまあ, あの。 なんとこれが例の。 「~名に負ふ鳴門の渦潮に/万葉 3638」 <i>~を以(モツ)て</i> 「これで」の意の改まった言い方。 「~閉会といたします」 <i>~を要するに</i> 要するに。 要約すれば。 つまり。

蔣勤勤

勤勤(ジアン・チンチン、Jiang Qinqin、1975年9月3日 - )は、中華人民共和国重慶出身の女優。身長は166cm、体重48kg、血液型O型。一時期、芸名を水霊(シュイリン)と名乗っていた。 北京電影学院を卒業後、テレビドラマを中心に活動。 2005年には資生堂の化粧品のイメージキャラクターに選ばれた。

惟る

〔「おもいみる」の転〕 よくよく考えてみる。 「つらつら~・みるに」

惟神

⇒ かむながら(随神)

思惟

(1)考えること。 思考。 しゆい。 「其~する所甚だ卑下にして/明六雑誌 19」 (2)〔仏〕「しゆい(思惟)」に同じ。 (3)〔哲〕「思考(シコウ){(2)}」に同じ。

惟る

いろいろと思いめぐらす。 おもんみる。 「彼は明日の…憐れな自分の姿を~・みた/道草(漱石)」

思惟

(1)〔仏〕 思いはからうこと。 考えること。 分別すること。 思考。 しい。 (2)「しい(思惟)」に同じ。 「さらに出直ほして~して見て/浮雲(四迷)」

惟政

惟政(いせい、ユ・ジョン、1543年 - 1610年)は、李氏朝鮮(朝鮮王朝)の僧。尊称は「松雲大師」。居所にちなみ「四溟堂」とも号する。文禄・慶長の役(壬辰倭乱)で、師である休静の命で義僧兵を組織し、日本軍と果敢に戦い、また講和使節として来日、徳川家康や徳川秀忠と会談して講和交渉を行うなど外交面でも大きな役割を果たした。

頼

姓氏の一。

出勤

勤めに出ること。 ⇔ 欠勤 ⇔ 退勤 「会社へ~する」

勤労

(1)心身を働かせて仕事に励むこと。 「国事に~し給へるにあらず/日本開化小史(卯吉)」 (2)報酬を得て, 定められた仕事をすること。 労働。 「~意欲」

勤勉

一生懸命に精を出して励む・こと(さま)。 「~な人」「~家」「汝彼の事務を~する人を見ずや/西国立志編(正直)」 ﹛派生﹜~さ(名)

常勤

毎日決まった時間, 勤務すること。 ⇔ 非常勤 「~する監査役」「~職員」

夜勤

夜間に勤務すること。

兼勤

「兼務」に同じ。 「先生の口が, 喫飯(メシ)と返事を~する/虞美人草(漱石)」

勤学

学問につとめはげむこと。 勉学。 「老師に就て日夜に~し/花柳春話(純一郎)」

参勤

(1)出仕して主君に拝謁すること。 (2)「参勤交代」の略。

勤倹

勤勉で倹約につとめる・こと(さま)。 「~貯蓄」「平素~にして奢侈ならざれども/露団々(露伴)」

転勤

同じ官公庁や会社などの中で, 勤務地が変わること。 「大阪支社へ~する」