Journal japonais
1ひとり女性じょせいどもは1.26 いちばんひくくなった
2023-06-06 12:00:00
Traduction
yorokobi 13:06 10/06/2023
0 0
Ajouter une traduction
1ひとり女性じょせいどもは1.26 いちばんひくくなった
label.tran_page Le nombre d’enfants nés par femme est de 1,26, le plus bas

厚生労働省こうせいろうどうしょう去年きょねん人口じんこうデータ発表はっぴょうました

label.tran_page Le ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales a annoncé les données démographiques de l’année dernière.
1ひとり女性じょせい一生いっしょうどもかずわかる出生率しゅっしょうりつ1.26でした
label.tran_page Le taux de fécondité, qui indique le nombre d’enfants qu’une femme donne naissance au cours de sa vie, était de 1,26.
7ねんつづまえとしよりひくなっいままでいちばんひくなりました
label.tran_page Il a été inférieur à l’année précédente pendant 7 années consécutives et est le plus bas jamais enregistré.

去年きょねんまれ日本人にっぽんじんども77まん747にんでした

label.tran_page Le nombre d’enfants japonais nés l’année dernière était de 770 747.
まえとしより4まん875にんすくなくいままでいちばんすくなくなりました
label.tran_page 40 875 de moins que l’année précédente, le plus bas jamais enregistré
80まんにん以下いかなっはじめてです
label.tran_page C’est la première fois que le nombre tombe en dessous de 800 000.

専門家せんもんかわかひとたちかねこと心配しんぱいして安心あんしんして家族かぞくことできなくなっます

label.tran_page Les experts disent : « Les jeunes s’inquiètent pour l’argent et n’ont pas les moyens d’avoir une famille.
どもまえからどもおおきくなるまでくになど家族かぞくたすつづける必要ひつようありますはなます
label.tran_page Il est nécessaire que le gouvernement et les villes continuent d’aider les familles avant qu’elles aient des enfants jusqu’à ce qu’elles grandissent.”