Journal japonais
アストラゼネカのワクチン もうすぐ日本にっぽん生産せいさんはじめる予定よてい
2021-02-01 12:00:00
Traduction
Anonymous 20:02 01/02/2021
0 0
Ajouter une traduction
アストラゼネカのワクチン もうすぐ日本にっぽん生産せいさんはじめる予定よてい
label.tran_page Le vaccin AstraZeneca devrait bientôt commencer sa production au Japon

イギリスくすり会社かいしゃアストラゼネカあたらしいコロナウイルスワクチンつくっています

label.tran_page La société pharmaceutique britannique AstraZeneca fabrique un nouveau vaccin contre le coronavirus
去年きょねん12がつ日本にっぽん政府せいふアストラゼネカから、1おく2000まんかい使つかことができるりょうワクチン契約けいやくをしました
label.tran_page En décembre dernier, le gouvernement japonais a signé un contrat avec AstraZeneca pour acheter une quantité de vaccin qui pourrait être utilisée 120 millions de fois.
がつまでに3000まんかいりょう輸入ゆにゅうする予定よていです
label.tran_page Nous prévoyons d’importer 30 millions de fois d’ici mars.

しかしワクチンとどのがヨーロッパなど予定よていよりおくれています

label.tran_page Cependant, le vaccin arrive plus tard que prévu en Europe et ailleurs.
日本にっぽんではおくれないように、アストラゼネカは、兵庫県ひょうごけんくすりつく会社かいしゃなどワクチン生産せいさんたのんで、もうすぐつくはじめたいとかんがえています
label.tran_page Pour suivre le Japon, AstraZeneca souhaite demander à un fabricant de médicaments de la préfecture de Hyogo de produire le vaccin et de commencer à le fabriquer bientôt.

いまアストラゼネカワクチンひと使つかって試験しけんをしています

label.tran_page Je teste actuellement le vaccin AstraZeneca chez l’homme
厚生労働省こうせいろうどうしょう調しらべて問題もんだいがなかったら、いちばんおお場合ばあい9000まんかいりょうワクチンを、日本にっぽん工場こうじょうつくことができそうです
label.tran_page Si le ministère de la Santé, du Travail et du Bien-être enquête et qu’il n’y a pas de problème, il semble que la quantité maximale de vaccin puisse être de 90 millions de fois dans une usine japonaise.